Retour rubrique     Retour accueil

TÉMOIGNAGES INSOLITES dans les ARCHIVES
« Quand nos ancêtres parlaient de météorologie, de catastrophes et phénomènes naturels »
Département de l'Hérault (34) / Languedoc-Roussillon / Occitanie


Agde / Aniane / Arboras / Balaruc / Bédarieux / Berlou / Bessan / Le Bousquet d'Orb / Cabrières / Canet / Cassagnoles / Causse de la Selle / Colombières-sur-Orb / Félines-Minervois / Ganges (et environs) / Hérépian / La Boissière / La Livinière / Laroque / Lauroux / Les Plans / Lodève / Le Poujol sur Orb / Lunel / Mons / Montagnac / Montouliers / Montpellier / Montpeyroux / Mourèze / Nébian / Octon / Olargues / Paulhan / Pézenas / Roquebrun / Saint-André-de-Sangonis / Saint-Clément-de-Rivière / Saint-Geniès-de-Fontedit / Saint-Guilhem-le-Désert / Saint-Jean-de-Fos  / Saint-Martin-de-Londres / Saint-Michel d'Alajou / Saint-Pons-de-Thomières / Saint-Vincent-d'Olargues / Salasc / Saussan / Siran / Usclas-d'Hérault / Vieussan / Villeneuve les Béziers /

Commune
et/ou paroisse
Cote(s) AD
Date et type
d'événement
Image du document
(cliquez sur la vignette pour l'agrandir)
Transcription du document
Montpellier
Arnaud Georges Répertoire notarial
2 E 95/429

vue 66 / 271

folio 60

07/06/1415

éclipse

(info Pierrevives)

Anno p[rese]nti quadr[ingentesimo] die vene[ris] intitulata
septima mens[is] juni circa se[cun]dam hora[m]
diei fuit eclipsa et duravit quasi
p[er] media[m] hora[m] fuit q[uod] multu[m] obscuru[m]

Traduction latin > français *

La présente année 14[15] le vendredi
septième jour de juin vers la deuxième heure
du jour il y eut une éclipse** et elle dura presque
une demi-heure c'est pourquoi tout fut obscur.

NDLR

* Texte original écrit en latin avec de nombreuses abréviations et notes tironiennes (pre / per).

** Pour voir le trajet de cette éclipse suivre ce lien.

 —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Lodève

Jean de Fraxino
Minutes notariales
1470 - 1471
2 E 39/83

vue 2 / 103

du 06 au
08/02/1470

neige

orage

(relevé Geneadom)

Transcription

Lan a/l iiii/cs lxx a vi del mes de febrier q[ue] era lo de
mecres e lo sete q[ue] era lo dejous e lo veche q[ue] era lo dev[en]
dres totz aquels tres jours tonbero tantas neus
q[ue] neguns* [per]sonas no[n] poden salyr defores sus hostals
e son viu de neu tot un com set ho huech pans
de aut de neu ho mas se fes aquels jorns grans
trons e splanses? e los enemicz tombero en motes
de [par]tz e fero gran cop de mal q[ue] es ensc?able e fero
gran gasta (...)** d? mas q[ue] la maior [part] se tr? ?
p[er] las neus e fis tant mal temps q[ue] hom? des q[ue] negun
home ni [per]sona deguns no[n] vic? far [rature] jamays tal
temps

Traduction occitan > français

L'an 1470 (ch. rom.) le 6 (ch. rom.) du mois de fevrier qui était un mer-
-credi et le sept qui était un jeudi et le huit qui était un ven-
-dredi ces trois jours-là il tomba tellement de neiges
qu'aucune personne ne pouvait sortir hors de leurs maisons
et chacun a vu de la neige comme sept ou huit pans
de hauteur de neige ou plus et fit ces jours-là grands
tonneres et éclairs? et les ennemis tombèrent sur de nombreux
d'endroits et firent beaucoup de mal que c'en est incroyable? et firent
de gros degâts (...)**

NDLR

* Ancienne forme pour "degun".

** Arrêt prématuré de la traduction pour cause de lecture difficile de ce texte en occitan émaillé de notes tironiennes. Il y a encore trop de lacunes et d'approximations sur les lignes suivantes dans lesquelles l'auteur précise "qu'il y avait tant de neige que jamais personne vivante n'avait jamais vu faire un temps pareil".

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Ganges

Rubrique de Maître Pierre Estienne
1500 - 1549
2 E 36/166

vue 106 / 112

folio 104

03/10/1601

pluie

crue

inondation

épisode cévenol

(info Pierrevives, relevé Geneadom)

Memoyre que le jeudy troysiesme jour doctobre
Lan mil six cens ung il pleust si fort
que la ryvïere de Sumene vint si grosse
et se desborda dune telle façon quil ny a
homme vivant A ganges ny A
sumene quy laye veue si grosse quy feu
tant du mal car elle tomba et abatit
une grosse tour questoyt a la muralhe
de lad[ite] ville de sumene abottissant et
joignant la maison de mr du fromental
et lad[ite] maison muralhe et harbres de
sorte que si cella fust advenu de jour
com[m]e il advint de nuict force personne
se feussent perdus et [rature] noyes
pensant prendre du boys et harbres
que lad[ite] reviere portoyt

(...) La suite traite du deces d'un homme en avril 1602 et n'a donc pas été transcrite ici. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Ganges

Antoine de Falgairoles
Répertoire notarial
2 E 36/410

vue 6 / 132

11/1618

comète

(relevé Geneadom)

Des deux comettes quy aparurent
en lannée 1618*

Memoyre que au moys de novembre sur le milieu
du[dict] moys com[m]ensa a regner et se monstrer
despuys environ une ou deux heures devant
le jour jusques qu'estoit jour clair [rature] en la
p[resen]t annee mil six cens dix huict, une
comette** ou estoille chevellue qu'estoit
lestoille du matin appelle le lugard
laquelle avoyt une longue qüe
chevellue vizant vers le couchant et
dura jusques environ nouel dieu nous
face la gra[ce] que cella ne nous
predise aulcung malheur des fléaux
ordineres de dieu

Et a couste vers la main droicte devers
le midy y en avoyt une aultre non quelle
feust du tout si grand [que] l[aultre] et
se monstra envyron ung moys nesta[n]t
si apparente que la grande que dura
com[m]e dict est jusque pres la fin de decembre
laquelle de jour a a[ultr]e ou de nuict a
a[ultr]e se monstroit plustost qüe de
com[m]ensement et faisoit plus de
chemin vers le couchant

NDLR

* Vu la date bien trop tardive pour ce notaire (1546-1568), la note est probablement de la main d'un des ces successeurs ayant eu accès au registre.

** C/1618 W1 (grande comète de 1618) est une comète parabolique du Système solaire qui est passée à 0,3 unité astronomique de la Terre. Elle fut découverte par Kepler à Linz, le matin du 29 novembre. Elle avait une double queue, la queue de poussière était de 100° et fut observée en plein jour. Sa dernière observation date de janvier 1619.

 —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Lunel

Délibérations consulaires
1620 - 1622
101 PUB 3
BB3

vue 4 / 48

foilo 2

22/11/1620

crue

inondation

(relevé Geneadom)

(...)

a esté propoze que la riviere du vidourle* avoit quelque
peu deborde pres le pont de lunel et ailleurs

deslibere que messieurs les consuls se transporteront sur
le lieu avec quelques habitans et y fer[ont] les repara[ti]ons

(...)

* Dans le Gard et l'Hérault, les crues automnales soudaines du Vidourle, appelées "Vidourlades" sont extrêmement réputées. NDLR

 —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Les Plans

BMS
1613-1624
1 MI EC 205/1
205 EDT 20

vue 50 / 280

 

22/11/1643

neige

froid

(relevé Geneadom)

Le vint troisieme du moys de novembre 1643
ay entere pierre nayant ne seu dire le
surnom enfent natif de montsauvy / age de 20 [ans] / en
auvernie estant mort a l[a] / peture* / [rature]
a cause de la grand neige et grand mauvais
temps de froit qui / fit / le vint dusieme dimanche
jour de devant estant [rature] acompanie
de davit moulton andre soulayrol bernard dur
ou environ / françois benie gouzon lesquels moulton, et soulairol
ont dit estre de Milhau

* Il semblerait que la rature indique "quand il garde". De plus, vu son jeune âge, son origine (Montsalvy près d'Aurillac en Auvergne) et ce mot mis peut-être pour "pâture" j'en déduis qu'il s'agissait d'un berger mort de froid en gardant un troupeau. NDLR

 —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Guilhem-le-Désert

Délibérations consulaires
1676 - 1689
261 EDT 4
BB 1

vue 18 / 113

folio 16 verso

1678

crue*

épisode cévenol

(relevé Geneadom)

(...)
Encore que voyant que les chemins tant pour aller a la montaigne
que du coste daniane et de gange estoint en piteux estat et
quaucun mulatier ne pouvoit dessandre sans danger de perdre
ses mules les eaux ayant saccagé les chemins. Il a fait
acomoder aux habitans quil a comander ou faict comander pour
esviter la despense quauroit couste de le f[aire] f[ai]re a dautres personnes
(...)

* La paroisse est sous la menace des crues du ruisseau du Verdus qui la traverse et de celles du fleuve Hérault qui la borde. Vu l'étendue géographique des dégats et la date de l'acte (janvier 1679) il s'agit ici probablement d'une crue conjointe des deux cours d'eau survenue au cours de l'automne 1678. Ces orages puissants et dévastateurs sont fréquents dans la région à cette période de l'année et sont appelés de nos jours "épisodes cévenols". NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Guilhem-le-Désert

Délibérations consulaires
1676 - 1689
261 EDT 4
BB 1

vue 56 / 113

folio 51

11/1681

inondation

épisode cévenol

(relevé Geneadom)

(...)
Encore à esté represanté par led[it] Sr consul que linondation et ravage
des eaux passées a fait et cauzé un tres grand domage tant aux ha[bit]ants
que chemins et rüe publique du p[rese]nt lieu, et qui notament le ruisseau
de verdus qui peut à ladvenir porter un plus grand prejudice sil ny est
pourveu pour la comm[unau]té consideré les arbres qui sont plantés et
qu'on plante journellement le long dud[it] ruisseau, lesquels estant arrachés

et emportés par l'impetuosité de leau faict crever les murailles tant
des pieces que des maisons,
(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Villeneuve les Béziers
BMS
1679 - 1687
1 MI EC 336/2
336 EDT 140

vue 47 / 80

09/05/1683

sécheresse

(merci à Michel M.)

nota
comme le neufies[me] du present m(ois)
de may 1683, troysiesme dimanche apr(es)
pasque nous avons fait une procession
generale de villeneuve a St aphrodi(se)
de beziers pour demander a Dieu d(e la)
pluye pour la necessite des fruicts de
ferre qui estoit dans une secheresse e(x)
trahordinaire et la nuict dud(it) troisie(sme)
may et jours suivant dieu par la mise(ri)
corde nous donna une si bonne saison (de)
pluye si abondante quon sespere une
bonne recolte et  laction de grace proce
sionelemant chantant le te deum
laudamus a esté faite le vinct troisie(me)
may mil six cent quatre vints trois
Svellus p(re)btre

 —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Roquebrun

Délibérations Consulaires
1681 - 1724
232 EDT 4
(ex BB3)

vue 46 / 365

02/1684

inondation

(relevé Geneadom)

(...)

Comme aussy propozent que le grand débordement de la
Rivière dorp a entièrement gasté et ruinés en pluzieurs
endroits les chemins ausquels il est impossible de
passér pour y faire de grandes reparations les fraix
dicelles sera bon de faire au sol la livre ou au le[?]
comme le co[nsei]l le iuiera bon

 —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Pons-
de-Thomières

Délibérations Consulaires
1681 - 1684
284 EDT 26
(ex BB4)

vue 40 / 48

02/02/1684

froid

inondation

(relevé Geneadom)

Du deuxiesme jour du mois de fevrier16 quatre vingt quatre
pardevant M M antoine gayraud juge de St pons
dans la maison de ville dudit St pons leure de midy
le con(seil) y estant convoque et assemble

Ou sont este presants & oppinans Messieurs Devic
premier consul et estienne Maraval dernier consul et lasalle
et tourbon du brouzet et fleyriers et bonnefons guibber
(etc. Tous les présents sont cités nominativement sur les 7 lignes suivantes NDLR)

Lesdits sieurs Consuls ont propose par la bouche dudit Sieur
Devic premier diceux quil est tres nottoïre a t(ou)s chams[...]
que la presante année a tellement gele et appres tombe
de nege et par une abondante pluye il seroit arrive
une grande innonda(ti)on des eaux quy auroint rampli
toute legli(se) parroi(ssia)lle St Martin laquelle auroit
Renverse touts les paves et tombeaux de ladite eglise
en telle sorte quil est presque Impossible que les pl[...]
Messieur le cure et ses pln[...] y puissent marcher ny
ceux qui y vont pour ouir les messes; Ce quy adieu lieu
a Mr le cure de leur porter plainte asfin de pourvoir

a fere reviser lad(ite) eglise et parer ycelle
ce questant tenu a la Cog(naissan)ce de Monsigneur
Levesque dud(it) St Pons il leur a fait scavoir
dy pourvoir promtement autrement quil y pourvoiroit
par son ordonnace comme aussi il est important de scavoir
de quelle maniere la mai(s)on plesbistralle doit estre faite si est par
Impost ou par capitulaire
De plus ont propose que Mr de Lasalle de terceber leur
a fait t(en)ir acte de requi(siti)on et protesta(ti)on de ce que
linonda(ti)on dun coup quy sont arrivées cest hiver luy zont
subitement emporté son escluze et une partie du bezal de
son molin a bled qui est tout proche dud(it) St pons Ce
quil prestend luy estre arrive a Cause quon a fait
Une ouverture sur le pont d'entre deux Villes ou il feust
fait un passage et mesme plusieurs hab(itant)s y ont
telement jeste de Repiers[...] qui Arrivoint[...] jusque Louverture
et arcades du(dit) pont dont lune dicelles estoit estroite et
fermée prestandant par ce moyen que lad(ite) ville
Soit tenue de reviser[...] son escluse et bezal plus payer
les domages & interests soufferts et a Souffrir demandant
sur tout au desfunt[...] con(seil) et a d[...]

NDLR

[...] indique les mots douteux ou que je n'ai pas réussi à transcrire correctement.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Laroque

Délibérations consulaires
1680 - 1793
128 EDT 1
BB1

vue 20 / 340

folio 18

11/1684

inondation

grêle

(relevé Geneadom)

(...)
Par les[dits] albus et bonafoux consuls a este
propose a lassamblée que linondation des eaux

et la gresle a cause la p[rese]nte annee dans ce pays
un grand domage et comme led[it] lieu en a souffert
beaucoup puis quil est notoire que lesd[ites] inonda[ti]ons
et grelle a emporte plus que la troiziesme
partie des fruits bleds et raisins et comme il
est venu a leur notice et mesme quy luy a este
envoye une lettre que nos seigneurs des estats
voulent bien avoir la bonte de procurer aud[it] lieu
quelque dosseur a cause dud[it] domage souffert
par led[it] lieu et que mesmes monseig[neu]r de montp[ellie]r
veust bien prandre la peyne di employer ses soings
ont requis lassamblée de desliberer sur lad[ite] propos[itio]n
(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Olargues

Délibérations consulaires
1683 - 1700
187 EDT 6
BB2

vue 239 / 318

11/1697

foudre

(relevé Geneadom)

Desliverer De plus a este proposé par lesd[its] Srs Consuls que le
cloché de la presente ville a bezoin destre reparé despuis que le [rature]
tonere emporta une partie de la pointe et que les poutres quy apuyent
les cloches et le plancher, contrepoix de cloches et le degré ont bezoin
destre repares faute de quoy il continue journele[ment] de se ruyner ce
quy causera dans la suite de plus grands domages et freds a la com[munau]te
que leur quy coutera des a present sy on y remedie partant requierent
vouloir desliverer aussy sur ce dessus

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Siran

BMS
1655 - 1732
5 MI 21/18
302 EDT 26

vue 213 / 321

12/05/1706

éclipse de soleil

(relevé Geneadom)

Eclipse [en marge]

Ce jourd'huy 12e may veille de l'Ascention de Notre seigneur a
fait un eclipse du soleil depuis 8 heures du matin quil a commencé jus
qu'a onze suivante qu'il a fini. qui est devenu si grand qu'il puisse être et
le soleil a êté entierement couvert et sa lueur ; nous a êté si otée, que le
plus grand jour etoit comme la plus sombre ombre lors que le soleil
luit a son ordinaire; enfin les etoiles ont paru fort clairement
pandant le plein eclipse qui a duré environ un quard d'heure envi
ron les 9 heures. ecrit le meme jour.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Siran

BMS
1655 - 1732
5 MI 21/18
302 EDT 26

vues 217 et 218 / 321

09/01/1707

pluie

glissement de terrain

(relevé Geneadom)

catastrophe / etonnante de la / meterie ditte de / las gourgos [en marge]

A la venüe de fournes du coté de lorient a environ trois cents
pas il y avoit une meterie ecartée du ruisseau qui decoule dudit four
nes vers St Germain denviron 100 pas située a 50 pas ou environ de
ce petit mont de rocher blanc et de 3 ou 400 pas de fausan, qui
sapelloit las gourgues*; qui parcy devant avoit appartenu a un cer-
tain Balthasar trelos, ou son frere, lequel baltasar est mort il y a
9 ou 10 apres avoir donné cette meterie avec une de ses filles a
un nommé Barthelemi cros, qui se trouvant veuf en peu de
tems, apres avoir neantmoins je crois deux filles, se maria il
y a plus de 20 ans en secondes noces a une certaine chubernague
de cesseras comme se peut voir cy dessus dans les Registres de
laquelle il a eu plusieurs enfants et filles, dont il a marié
partie et en avoit encore nombre chez luy petits et grands
lorsque dimanche dernier 9e du courant etant dans sa maison
il saperceut quelque ebranlement de la maison, que les murailles
etoient secouées, que le pavé se brisoit sous ses pieds & se se
paroit l'un de l'autre; ce qui luy donna lieu de sortir dehors
pour voir ce que c'etoit et il vid fendre les murailles de sa

maison de haut en bas : ce qui l'ayant rempli depouvante, luy fit apeller
femme & toute sa famille avec precipitation et ensuitte se mettent tous [à]
tirer hors leurs bestiaux, enfin virent bouleverser leur meterie qui etoit
trois corps de maison, & s'enfoncer dans la terre, s'apercevant qu'elle seloi[gnait]
de la petite montagne avec le terrain qui s'ebouloit sous leurs pies a [vue]
d'oeïl, de maniere que les fondements ont êté transportes a trente ou [qua]
rente pas de leur premiere position vers le ruisseau; et le terrain qui [est]
joint a la petite montaigne, et fort elevé, s'est si fort enfoncé qu'il s'est [chan]
gé en êtangs, qui s'ecoulant par dessous tout un terrain de plus de vin[gt]
seterées** mesure de compoix vont former un ruisseau qui est horriblement
boueux; ce qui fait comprendre qu'encore tout ce terrain se cruse par dessous
et pourra bien encore sebouler davantage. Et ce qui est encore a rema[rquer]
est que non seulement tout ce terrain a croulé comme par un tremble[ment]
de terre, mais encore que tout le terrain de lautre coté du ruisseau app[arte]
nant aladite meterie, et qui est de plus grande contenance seboule de meme
et aura le meme sort, si les pluyes continuent; car c'est un effet des pluyes qui
durent depuis le mois d'octobre : sur quoy il y a a chanter les misericodes
de Dieu, qui ne frapa jamais dans toute sa colere, mais il la tempere touj[ours]
de sa clemence; car en ôtant a cet homme sa maison et son bien, il luy a [pré]
servé touts ses enfants, qui lorsque toute la famille paraissoit devoir être en[ve]
lopée dans la ruine de la maison, a êté toute comme miraculeusement
sauvée, et meme touts les bestiaux. Pour memoire a ceux qui che[rche]
ront la meterie de las Gourgos. le 17e Jan[vi]er 1707.

NDLR

* Voir carte de situation en cliquant sur les vignettes ci-dessous :

 

** Une sétérée est une unité de surface agraire variable d'une paroisse à l'autre. Dans l'Hérault on trouve par exemple 31 sétérées différentes allant de 358 à 1248 cannes carrées. À Siran la sétérée, divisée en 4 quartes, avait une valeur de 676 cannes carrées soit 26,7 ares (2670 m²). Ce glissement de terrain qui entraîne la ferme s'étend donc sur une surface de plus de 5 hectares !

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Cabrières

Saint-Martin-des-Crozes

BMS
1673 - 1746
1 MI EC 45/1

vue 29 / 85

1709

froid

gelée

(relevé Geneadom)

Lan 1709 lhiver fut si rude et la gelée
si extraordinere que le vin se glassoit dans les tonaus
les arbres et surtout touts les olivies
avec les figuies moururent de fonds et tous
les bleds et autres semis des champs de
sorte que lon fut oblige de semer jusqu'a
duex ou trois fois la gelee ayant duré jusques
mois de mars. la paumoule valant jusques
a neuf livres et plus Ce flaut arriva durand
le reigne de Loüis 14. la guerre estant
echaufée et ayant duré plus de vingt ans
nous croyons que le bon dieu justement irrité
contre nous a voulu punir les hommes pour
tant de crimes et de peches qui se comettent
sur la terre.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Cassagnoles

Registre des délibérations consulaires
1709 - 1791
54 EDT 10
BB1

vue 3 / 157

1709

froid

gelée

(relevé Geneadom, merci à Frédéric F.)

Cafort premier consul & dit qu'il est d'une connoissance
publique que les froites & les glaces extraordinaires qu'il
a faites pandans les mois de janvier et de février ont
esté cy grandes qu'elles ont fait péry présque tous les grains
qui estoit semés seur la terre qu'elles ont fait péri mouri
les herbes dés prés les harbrisseaux qui estoit dans lés
boix les harbres fruitiérs les noyés les castaniés & lés
autres harbres fruitiérs toutes les herbes potagéres
des jardins téllément qui ne réste plus des alimanes
au puble* pour ce substanté ny dautres hérbes pour
entréténir le béstail qui sert au labourage dés térres
ny pour fere dépéstre les troupaux Le béstail aléne**
& les chévres tout léquel béstail soit par la rigueur du
froid soit par la faute de nourriture murent dune télle
maniére quil en réste trés peu dans la paroisse de
Cassaignoles & quy risquent dépéri entiérément dans le
danger quil y a que la térre ne produira rien de plus
d'une année mais le plus grand mal est que tous ces
malleurs causent une telle maniére misére que la
pluspart des pérsonnes risquent dé mourir de faim
soit par la diséte soit par la chairté des danrées et que
ce malheur duréra toute lannée prochaine cy le bon dieu
na pitié dé nous

Sur quoy, led[it] sieur Anthoine Cafort, prémiér
consul dit quil juge apropos de désputér a Monseigneur
Levesque de St. pons ou a Monseigneur Lintendant de
la province un houme des habitans de la parroisse
icy assamblés pour luy Représenter le Déplorable
estat ou elle est réduite & le prié trés humblément
dé vouloir imploré le secours du roy pour en obteni
quelque soulagement pour les necéssités présentes
de lad[ite] parroisse & par ce moyén prévéni alentiére
perte ou elle ce voit expozée.
A quoy tous les susd[its] habitans ont donné leur
consentément & ont nommé françois rey pour aler
vers Mons[eign]eur lévesque de St. pons ou vers Monseigneur
(...)

NDLR

* Mis pour "qu'il ne reste plus d'aliment au peuple".

** Mis pour "à laine" c'est à dire les moutons.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Mourèze

Notre-Dame-de-Mourèze

BMS
1627 - 1755
5 MI 31/17
3E 181/1/BIS

vue 178 / 337

1709

froid

(relevé Geneadom)

[en marge haute]

cette année / 1709 / le froid tua tous les oliviers et tous les bleds
et ce qui causa la famine dans tout le Royaume

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Geniès-de-Fontedit

BMS
1622 - 1738
1 MI EC 258/1
GG 1

vue 263 / 460

folio 239

1709

froid

(relevé Geneadom)

nota / année / froide [en marge]

Le septieme Janvier 1709 comença a geler fort
Le mardi 8e plus froid le mercredi augmentation
le ieudi tomba de nege iusques a midi sur les [?]
heures se leva la bise si froide et violente que la [?]
sembloit un nuage le froid continua se montant
toujours iusques au quinze que le vin se gela
les oliviers perirent tous par le froid les am[andiers]
les figuiers, les pruniers, les chenes verts et
les quenouilles et buissons furent tues par le [froid]?
une partie des bleds, les avoines, et les fourai[ges]
de lentour du lieu,

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Pons-
de-Thomières

Délibérations Consulaires
1690 - 1719
284 EDT 27
(ex BB5)

vues 163
à 165 / 323

folios 120 verso à 123

1709

gelée

Extrait du folio 121 verso

(relevé Geneadom)

(...)

[rature]

Monsieur le maire a dit encore quil ne croyoit pas que cette ville
se soit jamais assemblée en conseil général pour chérchér quelque
remède a dé maux si extraord[inai]res que lé sont ceux qui laffligent
aujourdhuy nous la voyons manquér entièremant pendant cette
année de tout ce qui lui est necess[ai]re pour la nourriture des habitans
la gellée a estouffé dans le seing de la terre les semances quon y avoir
jéttées, et nous ne pouvons pas acsepter de grains dans les villes
voizines quelques bonnes intentions que leurs magistrats puissent
avoir de nous en permettre la sortie, leur peuples si opposent par la
crainte quils ont d'en manquer eux mesmes, et ce qui est encore
fort deplorable cest que nous ne trouvons pas parmi nous
de largent pour en achepter. ce malheur nest pas le seul qui nous
accable, le bestail a laine a presque tout péri dans ce consulat
par la géllée, la terre nayant pas produit les paturages qui leur
estoient necessaires pour les nourrir, La plus part de nos pres
sont gellés, nos arbres qui produisoient du glan et des
chataignes, y sont morts ou mortiffiez, (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Siran

BMS
1655 - 1732
5 MI 21/18
302 EDT 26

vues 229 et 230 / 321

vues 234 et 235 / 321

1709

froid

gelée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(relevé Geneadom)

Hiver [en marge]

Mais l'année courante a commencé par un hiver, dont [les]
Histoires ne nous disent rien de semblable : deja la rude
saison avoit commencé par des gelées vers la Tous-saints et St Martrin
qui nous / ont / beaucoup endommagé les olives ; Mais la nuit de l'Epiphanie
au lendemain fut si terrible par le froid, que la goronne, car je [par]
tois a Thoulouse poursuivre l'Arret contre Sr Juin, ou sa pretention
que je luy portasse l'eau benite a la main, se trouva tout d'un coup
glacée, et ce froid redoubla toujours si fort jusqu'au 20 e de
Janvier, qu'on a pretendu quil etoit venu au plus haut degré possi
ble : c'est peu de chose de dire que les especes se glacoient dans le St cali
ce au milieu de deux rachauds sur l'Autel, que le canal etoit glacé
jusqu'au fonds, et qu'il y eut 14 ou 15 pans depaisseur de glace qur la
garonne, ce qui fit craindre la famine dans Thoulouse les moulins
ne pouvant point moudre, & pareils autres accidents qui accompag
nent ordinairement un grand froid, Mais / on / trouvoit les perdreaux
& levraux morts par la campagne en si grande quantité, qu'on
avoit les perdrix pour 5 S le pair, & meme on ne les pouvoit pas
vendre par la gran-quantité : une compagnie de corbeaux, qui
s'étoit allé percher sur un arbre dans un jardin au tour de Thoulou
se se trouva le ledemain mort par terre, et glacé, on dit qu'il y eut des
hommes voyageant a cheval, si saisis de froid, qu'apres y etre
morts les chevaux les portoient tout glaces comme une piece
de bois, dans les villes ou ils alloint, com[me] on recite qu'arriva a
Lyon : ce froid a été general dans toute l'Europe, c'est pourquoi
on en recite d'evenements tout memorables & touts differents
et je peux dire en particulier que l'humidité de ma respiration
dans le lit pendant la nuit se glaçoit devant & aupres de ma cou
che sur les linceuls. qu'il nous falloit tenir le pain & le vin contri[ne?]
men & meme bien pres du feu : ce grand froid avoit êté precedé d'une
fumée si grande qui sortoit des puits que moy passant un jour

lacroix daragon a Thoulouse, je ne peux pas m'empecher de
regarder dedans pour voir ce qu'on y faisoit bruler, car je croyois
qu'on y eut jetté de paille ou de foin, et qu'on y eut mit le feu, si
grande etoit la fumée qui en sortoit, et l'eau d'un puits de l'environ
ou j'etois logé, c'estoit / chez / M. Cortade mon Avocat, étoit si chaude
pendant ces froids, que je ne la pouvois pas souffrir sur mes
mains pour les laver : Mais les suites de ces froids sont terribles
car il a êté suivi de maladies si nombreuses dans les villes, quon
n'osoit y aller, tant on les regardoit contagieuses;Carcassonne
Thoulouse &tc. étoient toujours tout plenes de morts : Il en a
eté de même du betail sur tout a l'aine, si fort qu'on voit les
chemins, bordez d'ossements de ces animaux, jusques là qu'on a
meme commendé de les enterrer pour eviter l'infection, et
certains insectes, qui sortent de leurs corps, a quatre jambes
qui, semblables aux blandes ou cernailles, seront attachés a ce
qu'ils trouvent le premier; de sorte que preque touts les aig-
neaux & troupeaux sont reduits a fort peu de chose & meme
on n'en ose pas manger : et ce qu'il y a de fort deplorable c'est
qu'entierement toute la recolte de touts les grains a eté em-
portée, tant par ces froids que par les vents glaciaux qui souf-
floient pour lors, et les oliviers sont devenus si secs que s'ils
avoient / eté / brules par les racines, leurs feuilles sont comme des
fagots coupes et enfermes il y a deux ans; la consternation
est a l'heure que j'ecris ceci dans ma paroisse si grande, qu'il
est une merveille de la providence de Dieu, de ce que deja la
moitié n'en a pas êté pliée par la grande disette de toutes cho-
ses. Car il y a deja long tems qu'on ne trouve pas un grain de
bled a vendre en nul endroit. meme avec les ordres de M. le
Duc de Roquelaure lieutenant du roy dans cete province &
de M. l'Intendant, dont on se mocque dans les villes qui en
ont; on apprend de Narbonne, carcassonne & thoulouse
qu'on n'en laisse pas sortir un grain le gardant chaque ville
pour ses habitants dans cete disette si generale, et si meme
quelqu'un en peut avoir quelque setier, on le luy enleve par les

       chemins en luy en rendant son argent, s'il le veut pren
       dre, autrement il perd tout : les emules sont deja frequen
       tes par toutes les villes a cause de cete si grande disette
vous en pourrez juger quelque chose, mes tres chers collegues & ?
seurs par le prix des grains pour ceux qui peuvent en avoir pour
leur argent, qui est a carcassonne & Narbonne 16 lt le millet & le
bled 20 lt, il est vrai qu'a Narbonne, ou est le grenier de toute la
province, on y a mais ordre pour la ville & le diocese : de sorte que
si depuis ces grands froids, qui furent renouvellez vers la fin de
fevr[ier] & qui acheverent emporter ce que les premiers avoient [?]
lez, on ne s'etoit pas avisé de semer de ces millets & legumes, nous
n'aurions rien a esperer pour l'année prochaine : je ne peux [?]
assurer de l'état des oliviers. on assure que la plus gran-partie [sont]
morts. et qu'il les faudra couper a la racine. les autres les e[?]
et les autres ne les touchent pas, qu'ils ne voyent ce qu'ils auront
fait, et porteront leur patience jusqu'au mois de septembre, mais
on convient qu'on n'aura point d'huile de plusieurs années : les
froids n'ont pas causé les memes effets par tout le Royaume, il
nous ont conservé les vignes, et les ont emportées du coté de
basse guienne & bourdeaux, ont emporté les noyers dans le Rouer
gue & querci, & leur ont conservé le bled ; Mais tout ce pays a
êté si fort endommagé que la face de la terre soit guarrigue ou
plene sembloit avoir êté brulée, et n'ont resté que les buïs de
verde, et touts les figuiers ont peri jusqu'a la racine.

Lettre de M[onsei]gneur l'Eveque de St Pons a M. de la ville Intendant de la province de
Languedoc    a St. chinian le 12e de mars 1709

    Nous nous disposons Mainte[ant] a executer le contenu dans v[ot]re depeche
du 27e du passé sur l'affranchissement du reste de la capita[ti]on. Je ne peux m'empe
cher de vous exposer la desolation ou les gelées ont reduit mon miserable dioceze: il y
a quelques paroisses ou la dime vaut environ 2 ou 3000 lt ou l'on m'assure qu'il n'y
aura pas 2 ou 3 êcus de rente : les oliviers, les grains, et les bestaiux y êtant morts
et par là l'eglise est hors d'etat d'y porter du remede, et peut être meme d'y faire
service : d'ailleurs les peuples deja appauvris ne pourront travaïller & ensemencer les
terres : la plûpart des marchands cessent de faire travailler, & ceux qui se contiennent
donnent si peu de chose a leurs ouvriers, qu'ils ne peuvent vivre, et encore moins entretenir
leurs familles a cause de la cherté des bleds; j'ose croire M. que cela merite v[ot]re attention
appliqué comme vous êtes au service du Roy, dont la puissance est fondée sur la conservation
de ses peuples : vous ne desagrééres pas que je cherche a donner quelque soulagement au ?
leur en cherchant de remedes a de maux si impreveus et si extremes ; les peuples sont si de[?]
gez, que je crois qu'il est necessaire de relever leurs esprits par lesperance de quelque secours extra
ordinaire. Je suis M. avec respects v[ot]re tres humble & tres obeissant serviteur L. I. F. Eveque de St [?]
                ecrit le 3. de may 1709.

Comme je note depuis quelques tems a la fin des registres de chaque
année ce qui s'est passé de plus memorable soit par rapport au public
soit par rapport au particulier, je vous dirai ici mes tres honnores suc
cesseurs que les jours continuent d'etre mauvais, et qu'il semble que nous
soyons menacez de quelques grands & extremes malheurs par la confu-
sion et desordre de toutes choses. Il y amene de gens qui se melent
de nous anoncer la fin du monde, et je me trouvai a Thoulouse
l'année passée en compagnie de plusieurs savants, dont lun la
fixa a lequinoxe / du printems / de l'année 1727. Mais quoy qu'il en doive etre nous
savons que ce jour est un secret de Dieu pour les hommes : On a veu
cete année & experimenté ce qu'on n'avoit osé que commencer de
craindre, qui est la mort absolüe et generale de touts les oliviers
de ce pays, qui en faisoit et toute la gloire & toute la richesse : Mon
Benefice qui est, mes tres illustres confreres, & successeurs, le votre
a perdu en perdant les huyles la moitié de tout son revenu ou
peu s'en faut mais pour le moment on le peut bien metr'a un tiers
sur quoy je vous laisse pour observation, en cas de con?es a
l'avenir, s'il arrivoit que quelques petits rejets, qui naissent des
racines portassent olives, dont on fait de l'huyle, ou qu'on trans-
portat des oliviers d'ailleurs, & qu'on les plantat, que la dime
des olives se payoit ainsi : les h[abit]ants enfermoient leurs olives
chez eux a proportion qu'ils les amassoient, & ils en payoient

la dime a proportion qu'ils les envoyoient au moulin pour en faire
l'huyle. Ils appeloient les dixmiers, & la dixieme comporte etoit
pour la dime; ou la dixieme partie; et toutes les olives se mettoient
en mont commun au dixmaire de St Baudele, et lorsqu'on
vouloit faire les huyles le Re[?]teur, son fermier ou commis avec
le sindic du chap[it]re a faire communs a proportion de ce que
chaquun prennoit, faisoient porter leurs olives au moulin en
faisoient traite les huyles, & les partageoint ensuite le Rec
teur prenant trois cinquiemes parties, & le sindic les deux
autres comme se fait au partage de tout le reste hormis du
vin qui se partage egalement : & au dixmaire de St Michel
la meme chose se faisoit, mais le Re[?]teur n'en prenoit qu'une
quatrieme partie sur les chap[it]res de castres, lesd[its] chap[it]res pre
nant les autres trois quatriemme parties parce que l'Eveque
de St pons ne prend a ce dixmaire que le quard des grains,
& le Re[?]teur le quard de ce qui reste, qui est trois lorsque
l'Eveqe a quatre, & quatre lorsque l'eveque n'a rien : ce
qui pour se faire entendre se met en cete supposition, qu'il
y ait 26 setiers de grains, et 16 mesures au charges d'huyle
ou 16 livres ou quinteaux de laine, ou ce qui est plus vraisem
blable 26. aigneaux : l'Eveque prendra le quarde 16 setiers
de grain, qui fait 4, le Re[?]teur prendra le quard de ce qui
reste qui faira 3. parce que 12 qui restoient partagez en
4 fait 3. pour chaqu'un : mais du reste ou l'eveque ne tou
che rien partagé en 4 fait 4 pour chaqu'un qui est la
portion du Re[?]teur : ainsi le Re[?]teur a de 16 setier de grain
3 & de 16 portion d'huile, vin, aigneaux, foin &tc. 4. ce qui
a donné lieu a ce / quatrain / que je crois avoir mis ailleurs

       Lan oun Moussu l'Abesqu'a quatre,
       A qui Moussu'l Rittou a tres
       Et oun Moussu'l Rittou a quatre
       Moussu l'Abesque na pas res*

Les oliviers n'ont pas été seulement emportez par ces gran
des gelées de lannée passée, mais aussi les grains, de façon qu'aux en
virons de gens qui avoient semé 30. setiers de bled n'en ont pas
recuilli 30 grains, & une dame du couvent de prouille m'a
ecrit que de 100 pairs de labeur elles n'ont pas eu un setier de
bled. J'ay neantmoins eu plus de 200. setiers de grain. y en
ayant environ 40. de bled, parce que de mes parroissiens plusi
eurs en ont semé aprez les gelées qui a fait beaucoup & d'autres

d'autres menus grains : Le Roy a fait un million de remission
a la province des tailles, savoir  500 000 lt pour la perte des oli
viers, & autant pour la perte du reste de la recolte : ses troupes
ont laissé prendre Monts, & Tournai places tres considera
bles en flandres, & s'etant donné bataille il y a peri beau-
coup de monde de part et d'autre, mais plus dit on du coté des
ennemis, (...)

NDLR

* Ce quatrain est en occitan. Il dit à peu près ceci :

Quand Monsieur l'Evêque a quatre
Alors Monsieur le Recteur? a trois
Et quand Monsieur le Recteur? a quatre
Monsieur l'Evêque n'a rien du tout.

** La fin du texte concerne les affaires du royaume et un procès intenté au curé. Elle n'a donc pas été transcrite ici.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Vieussan

BMS
1680 - 1749
5 MI 20/17

vue 129 / 301

janvier 1709

froid

(merci à Jeanne G.)

1708. 1709. et 1710.

Lan 1709. vers la fin des rois mortalité g/éné/rale des
oliviers. causée par le froid

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Pons-
de-Thomières

Délibérations consulaires 1690 - 1719
284 EDT 27
BB5

vue 182 / 323

folios 136 verso et 137

04/04/1710

inondation

(info https://francearchives.gouv.fr)

Lan mil sept cens dix et le quatrieme avril dans la salle de la maison
de ville de St pons de thomieres a neuf heures de matin, pard[evan]t Mr
antoine gairaud con[seill]er du Roy juge et maire dud[it] St pons ont esté
assemblés en conseil général (...)

Monsier le maire a proposé a lassemblée que personne nignore
le ravage que les inondations dernieres ont fait dans la ville
et environs de st pons, nommément pour avoir changé le lit
ord[inai]re des rivieres venant de la source et du foiral, emporté le
chemin qui va de la grande et petitte ville a la parroisse, endomagé
tout leur pont et emporté les murailles qui borboient leur

(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Olargues

Délibérations consulaires
1716 - 1734
187 EDT 8
BB 4

vue 3 / 240

folio 1

1716

froid

sécheresse

(relevé Geneadom)

A esté proposé par led[it] Mr Moustalon et ses collegues que
tous les habitans tant de la presente ville que terroir se plaignent
de letat de mauvaise recolte quy a presque entierement pery par
la rigueur de lhyver dernier et par la secheresse quy a suivy; Ils
ont convoqué le conseil pour deliberer sur les moyens a prendre pour
en justiffier a Monseigneur Leveque et a messieurs les commiss[ai]res
ord[inai]res du dioceze pour procurer a cette co[munau]té du soulagem[en]t.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Guilhem-le-Désert

Délibérations consulaires
1716 - 1729
261 EDT 5
BB 2

vues 1
et 2 / 248

folio 1

hiver
1715 - 1716

froid

 

07/1716

sécheresse

 

(info https://www.etudesheraultaises.fr/, relevé Geneadom)

Lan mil sept cens seze et le quatorzieme jour du mois
de juillet après midy dans la maison consulaire du lieu
de Saint guilhem pardevant sieur guilhaume Rigal
premier consul du dit lieu ont esté assemblés en conseil
(...)

(...) Par le dit sieur Rigal premier Consul a esté propozé que la
rigueur de lhiver dernier a tellement endomagé les bleds et les oliviers
que les habitans forains qui avoit semé nont pas ceuilly la semence
quils avoit jette en terre et par un plus grand surcroit de malheur
que la grande secheresse qui a contribué a cette esterillitte de recolte
des grains, on sest aperceu quelle a emporte le peu dolives quil paroissoit
y avoir cette année, et comme cette communaute na / voit / dautres
moyens pour vivre et pour payer la taille, que la vente de
lhuille, et / ceux / des manufacteures des cuirs et des cades qui ont
cesse par la grande perte que les marchands qui fezoit facture
ont faitte et par consequant que les ouvriers qui y estoient
employes sont reduits a un extreme necessité a cause quil ne
se recuillit point du bled en ce lieu par les habitans qui y vendent
et quon na pas dequoy pour en achepter par la dizette de largent
qui est / tres / frequente dans cet affreux, et triste dezert (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Guilhem-le-Désert

Délibérations consulaires
1716 - 1729
261 EDT 5
BB 2

vue 46 / 248

folio 43 verso

1719

épisode cévenol

crue

 

03/1720

mauvais temps

(info https://www.etudesheraultaises.fr/, relevé Geneadom)

(...) que les chemins du present lieu sont en
sy mauvais estat, et principalem[en]t celuy du pas de Iescallou
qui a esté entiefem[en]t gatte par le debordement des eaux quil
est imprati / ca / ble, et comme cette com[munau]te sest espuisée pour faire
le dit chemin qui a coutté environ quatre mil livres, et
quiI est impossible de pouvoir remettre le dit chemin en
estat a cause du mauvais temps present qui accable
cette com[munau]te par la cherte excessive des grains, et le peu
de recolte quil y a depuis plusieurs annees, cest pourquoy
il a fait convoquer la com[munau]te pour faire faire un devis des
reparations necessaires au dit chemin (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Causse-de-la-Selle

BMS
1646 - 1675
5 Mi 34/1
60 EDT 2

vue 13 / 77

29/09/1723

déluge

(merci à Louis R. et Josiane F.)

Deluge
Nota tres remarquable

Déluge du 29 7bre 1723

Sera mémoire à toutte notre postérité que cette présente année vingt neuf(esme)e septembre dans la nuit du mercredi au jeudi il commença une si grosse pluye qui enfin dans
son progrès jusques au vendredi causa un déluge si epouvantable en ce pays que nous
aurions tous crû d’en périr. plusieurs personnes et ou particuliers furent interessés dans
la paroisse et aus Environs. à moustachou Guilh(em) Crouzet eut le malheur de perdre
dans son cellier trois muits* de vin, dans douxès s’étaient entassés l’un sur l’autre
et voltigeaient sur l’eau dans l’enclos de sa maison. Le plancher de

Cette maison fut emporté et son bled répandu dans le cellier, excepté celui que nous-meme
lui avons pû garantir. Sans le secours de son voisin Louis Laurents rentier des maslargues
les Crouzet avec toutte sa familhe, tout son troupeau et ses bœufs, tout étoit perdu. L’eau
montoit dans le fond.
      L’eau de ce déluge monta au moulin de bertrand jusques au plancher de la
chambre de la maison du rentier et emporta touttes les murailles de l’enclos qui
étoint baties a chaus et sable. La tour du moulin de Las figuières fut toutte couverte
d’eau et l’eau monta six escaliers de la maison du rentier.

     A St Jean tous crurent perir avec leurs familhes, leurs vins et leurs cuves
qui furent pour la plupart remplies d’eau et le vin se répandit ; les murailles
des jardins qui sont sur notre venue étoint baties a chaus et sable et cependant
touttes ont été ou renversées ou emportées.
      A la Combe de merle, il s’y est fait un précipice si larges et si
extremement profond quil est du tout impossible que jamais plus on y puisse
passer ; le chemin se fait asteure à Las Moulieires.

      Les chemins et les terres d’ici à St Guilhem sont dans un état qu’on
ne peut exprimer : tous emportés, les emportés, la terre toute emmenée et les
lausasses** et rochers partout nus et découverts.
      Les plus grands fracas et désordres de ces environs sont arrivés au St
Guilhem ; on commence à l’entrée de voir le cimetière (en) partie emporté et les ossem(en)ts
des morts par tout déterrés. à l’entrée on voit un abîme qui tient toutte la place
d’une largeur et profondeur prodigieuses, où il faudrait plusieurs maisons pour
combler cet abime. On y voit à l’entour des maisons emportées par exprés
celle de mons(ieur) de Barri où il y avait de gros biens et très gros effets.
Plusieurs autres maisons, portes, escaliers emportés, tellem(en)t que pendant un
certain (temps) tout le monde était obligé à monter dans leurs maisons par les
fenêtres avec des échelles, faute de portes ou d’escaliers. L’eau y montait jusque
dans l’église de St Laurents et même sur l’autel à ce qu’on dit. Les moines
ni furent pas peu intéressés : ô qu’ils sont à plaindre ! Si un enclos de ce
monastère n’eut pas creusé pour ou écouler les eaux, tout St Guilhem marchoit
à la fois sans ressource ; Leur église était toute pleine,
mais hélas quel bonheur ! il ne périt aucun moine, c’étoint de nouveaux venus.
Les anciens eurent pris le devant. On ne les auroit exprimés ni mettre par
écrit, ni croire sans le voir. Les désordres que ce déluge fit, plus il descendit.
    Montpelier ne se sentit de ce déluge que le dimanche d’après, où il
déchargea si fort à Mon(peli)er que toutte la ville se crioit et croioit perdue ; le déluge
emporta si bien les moulins et les arbres dans ces environs qu’il ni restoit ni racine,
ni marque ni fondem(en)t. Il emporta des villages entiers, mais lors de cecie nous
n’avons pas entendu parler des gens noyés pour en être mieux informé le lecteur
pourra en faire la vérification fait recité en gros ; mais au juste
faut pourtant noter que la pluie vint de Laguiel que de Gangès en haut*** il ni
eut aucun mal, mais gare plus l’eau descendoit.

NDLR

* Le muid de Montpellier et de Gignac valaient 692,41 L mais celui de St-Jean-de-Fos 740,52 L

** Les "lauzasses" ou grosses lauzes sont ici des bans de pierres schisteuses plates.

*** "Laguiel" ou l'aquilon indique la direction du nord, donc de Ganges qui est au nord de Causse-de-la-Selle, "en haut" désignant l'amont de la vallée de l'Hérault.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Agde

Saint-Sever

BMS
1720 - 1724
1 MI EC 3/9

vue 85 / 124

folios
1419 et 1420

01 et
02/10/1723

inondation

(info http://www.hevi-nos-aieux-et-nous.com, merci à Hélène J.)

Pour / memoire [en marge]

Le 1. 8bre 1723 arriva si grande inondation que le pont de bois
de la ville sur la riviere dheraud fut emporté sur les dix heures un quart
de la nuit. plus / plusieurs / barques tant tartanes que du Canal furent emportées
par les eaux dans la mer, desquelles une seule tartane richement
chargée sur laquelle etoit une fame d'un patron de canal étrangere
enseinte de huit mois, et quelques autres barques de canal perirent dans
la mer, les autres ayant été arretées a la palissade, ou sur les bords de la
riviere du côté de notre Dame ; le lendemain samedy, sur les huit heures
du matin le debordement de la riviere fut si grand que l'eau entra dans la

ville par toutes les portes qui sont sur lad[ite] riviere et inonderent
toute la grande rüe et les rües de la basse ville jusques a
l'hopital. le vin fut renversé dans les caves, l'huile rependu
dans les magasins, tant dedans que hors de la ville, et on estime
la perte des marchands, ou de la ville a un million. La maison
presbyterale de St. Sever fut aussy inondée de plus de quatre
pans d'eau, et l’eglize même jusques a la chapelle du St. Esprit
ce qui m'obligea de consommer les hosties ; il n'y a point de
memoire d'une si grande inondation.  Ohivet p[rê]tre Curé

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Aniane

Délibérations consulaires
1723 - 1740
267 EDT 11
BB7

vue 13 / 384


03/10/1723

orage

(relevé Geneadom)

(...)
A Laquelle assemblee a esté proposé par
led[it] mr Lavaur premier Consul que le grand
orage quil a fait les jours passés a gasté télément
les chemins de tout le terroir qui est imossible
de pouvoir faire la vendange sans au prealable
avoir fait reparér lesd[its] chemins cest pourquoy
il demande a lassemblée de vouloir desliberer
(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Aniane

Délibérations consulaires
1723 - 1740
267 EDT 11
BB7

vue 18 / 384

26/10/1723

inondation

(relevé Geneadom)

(...)

A Laquelle assemblee a esté proposé par led[it]
mr Lavaur premier Consul que monsieur
alazar de la ville de Clermont de Lodève
nommé commissaire par mon[sei]g[neu]r Lintendant pour
procédér a la verification du domage cauze dans
plusieurs villes et lieux du diocèze dont le nostre
ce trouve du nombre par linondation des eaux
est arrivé depuis le jour dhier et nous a requis
de vouloir asistér pour lindiquér a faire lad[ite]
verification que nous avons desja commencee demande
a lassemblee de vouloir deliberer pour pourvoir
a la despence quil convient de faire pour cest efait

(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Lunel

Délibérations consulaires
1723 - 1735
101 PUB 23
BB 23

vues 9 et 10 / 474

folios 6 et 7

10/1723

inondation

(relevé Geneadom)

Du dimanche dixneufieme jour du mois de
decembre mil sept cent vingt trois dans l'hostel
de ville de lunel pardevant Mr Jean Deleuse / Dumas
doctave et ad[join]t en parlement et premier consul
de la ville en l'absance de Mrs les off[iciers] Royaux
Se sont assemblés en Consul Politique Mrs (...)

Led[it] consul a dit a lassemblée quelle nygnore pas
les deslibera[ti]ons quelle a cy devant prises pour faire

Réparer les breches que les grandes innonda[ti]ons
du commancement du mois de doctobre avoint fait aux
chaussées du Vidourle pour de molin du pont de lunel et
a la grande hostelerie comme ausy reparer divers
chemins, et les maison des escolles et du chimetiere quil
en ajé este dressé des devis sur lesquelz Monseig[eur] de
Bernage intendant de cette province a esté prestement
suplie de vouloir permettre d'en recevoir les offres au
rabais et d'en passer le bail au der[ni]er moinsdisant
(...)

Comme il n'y a pas d'autres informations sur les dégats causés par l'inondation, mais plutôt des détails administratifs ( adjudications, montant des devis etc.), nous avons arrêté la transcription avant la fin du document. Vous pouvez bien entendu le consulter dans son intégralité sur le site des AD 34. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Olargues

Délibérations consulaires
1716 - 1734
187 EDT 8
BB 4

vue 82 / 240

folios 79 verso et 80

01 et
02/10/1723

inondation

(relevé Geneadom)

Lan mil sept cens vingt trois et le troise[me] jour du mois doctobre dans la
maison de ville dolargues se sont assemblez en conseil General (...)

A esté proposé representé par led[it] Sr Carriere premier consul que lhorrible
inondation de ses jours passez ayant ravagé la terre dolargues, ruiné un grand

nombre de particuliers enporté les ponts les plus pratiquez et comblé la plus
part des chemins en sorte que tout commerce est ôté avec les etrangers, il prie
et requiert la comm[unau]té de deliberer sur ce quil y a a faire dans un cas sy
pressent et sy extraor[inai]re

(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Guilhem-le-Désert

Délibérations consulaires
1716 - 1729
261 EDT 5
BB 2

vue 100 / 248

folio 99


02/10/1723

orage*

inondation

(info https://www.etudesheraultaises.fr/, relevé Geneadom)

(...) ils demandent que la com[munau]té soit tenue de faire reparer le
fourt commun que le ruisseau de verdus a emporté le deuzieme
du present mois par inondation requiert de deliberer sur cette
proposition

De plus a esté propose par led[it] Sr Consul que ledit orage
et inondation ayant cause plusieurs dhomages / dans le lieu / que la com[munau]té
doit faire reparer incessem[en]t pour rendre le present lieu
praticable et comme il faut faire des grosses depances pour
ce sujet (...)

* Il y aura plusieurs années de démarches afin d'obtenir un dédommagement pour les dégâts causés par celui-ci. Mais avant même que les travaux aient pu être terminés survint un autre énorme orage à l'automne 1725 puis encore un autre l'année suivante toujours en octobre et enfin la grêle en juin 1727 (voir ci-dessous). NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Soubès

Délibérations consulaires
1702 - 1787
304 EDT 4
BB 2

vues 45 et
46 / 256

10/1723

inondation

(relevé Geneadom)

L'an Mil sept cens vingt
trois et le dix septieme jour du mois d'octobre
au lieu de Soubès dioceze de lodeve et a la plasse
publique dud[it] lieu la ou est de coutume de tenir
les assamblées generalles pour traiter des affaires
de la com[munau]té (...)

Intandant en cette province de languedoc
sur le sujet de la perte que nous avons fait a
cauze des grandes inondations des eâux quy
nous ont emporte touttes les terres labouratives
qu'on ne pourra dun long temps semer le
terroir dud[it] lieu nayant laissé aucune bonne
terre et sur tout aux terres quy se sont
trouvées engaray*, sans aucune esperance de
les pouvoir ensemancer les semances prochaines
de meme a aussy emporté presque la moitié
des vignes et surtout na rien layssé a
celles quy sont le long des rivieres et
aussy na pas laissé droit aucun arbre de
riviere, ny arbres fruitiers comme
setoit une grosse ressource dans led[it] lieu
ne scachant presentemant que deviendra
led[it] lieu en le triste et deplorable etat ou
led[it] terroir dud[it] soubès est et sera a lavenir
Sy sa Majesté na pitié de ce
pauvre lieu infortuné, il faudra que
beaucoup des familles entieres
abandonnent leurs maizons pour aller
mandier son pain nayant pas de quoy vivre
ny faire subsister leurs enfants

* Mis pour "engarées" (du verbe occitan "engar" qui signifie "parer, préparer, arranger, accommoder ") avec ici le sens de "labourées". NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Usclas-d'Hérault

BMS
1600 - 1650
47 PUB 1

vue 37 / 77

02/10/1723

crue

inondation

(relevé Geneadom)

Inondation de la riviere
dherau en lannee 1723.

Lan 1723. dans la nuit du premier
au second doctobre qui fut un samedy
la riviere grossit si fort quelle inonda toutte
la pleine arracha deux tiers des arbres les
olliviers et amandiers pruniers surtout de
ceux du jardin de Jean Bertrand, et arracha
meme plusieurs olllivettes entieres comme celles de
las Combes de Mlle de clergue et des
sagner pres du grand can que lon apelle
vulgairement et de bien dautres que je serois trop
long a raporter, de sorte que peu s'en fallut
que linondation nenmenat lensemble de notre bien
ce qui auroit reussy si leau navoit fait breche
au devès de Bellargua et aux closes dans une
terre de Mr le Compte, et encore si Bellargua
navoit esté inondé a trois pans par tout le
village et put estre plus. il y avoit une si grande
quantite deau dans ce [rature] lieu que les cuves
pleines du vin estoint pretes a nager, comme
celle de pierre Bertrand qui estant pleine
feut  tournee devant derriere, lhuille de Jean
Bertrand son oncle versée partout environ
quatre charges dont deux tiers fut encore levée
sur leau, le torrant estoit si extraordinaire que
leau monta jusques sur le dernier escallier de
la croix de la place et feut as barres jusques
devant la porte de jean foulquier ou il y en avoit
put estre deux pans, nous en avions six pans dans
nostre enseinte il faut avoir este temoin dun pareil
expectacle comme jay esté pour en estre effrayés
a uxclas ce 2e 8bre 1723   Gleizes curé

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Usclas-d'Hérault

BMS
1600 - 1650
47 PUB 1

vue 38 / 77

04/1725

pluie

crue

(relevé Geneadom)

en 1725 dans le mois davril le poisson
de la riviere comme soffios* et carpes sortirent
de lherau que lon pechoit sans que la riviere
fut sortie de son lit mais par la pluye quil tomba
que les ruissaux, carrieres surtout le req de Casouls
la gourgue avoint tous des communication avec les
eaux qui tomboint venoint de paulhan et se joignant
avec quelques ruissaux de nostre campagne que
lon pechoit les soffios en abondance dans le chemin
de Casouls parcequelles estoint pretes a frayer
et les carpes se trouvoint a troupes dans les segles
voizines des ruissaux ou lon les pechoit jusques
a six a la fois come fit jean foulquier desquelles jen
ay eu une paizant 4 livres les quelles six furent prizes
le douze du mois d'avril dans un androit ou il ny a
voit pas trois semals** deau / pres la gourgue*** / et bien dautres qui en
trouverent jusques a quatre come hagol qui les prit
dans le seigle de guiraud pres la gourgue en fin lon en
trouvoit que les eaux avoint comme delessees et meme
en grande quantité a usclas ce 12e avril 1725
                                                                      Gleizes curé

NDLR

* Les "soffios" (oc) ou "sofies" (fr) sont des poissons d'eau douce de la famille des cyprinidés.

** Un "semal" (oc) est une comporte, donc il n'y avait presque pas d'eau.

*** Une "gorga" (oc) ici francisé en "gourgue" peut désigne une petite étendue d'eau, une mare, un trou d'eau, un endroit plus profond dans le cours du fleuve...

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Causse-de-la-Selle

BMS
1646 - 1675
5 Mi 34/1
60 EDT 2

vue 14 / 77
haut de page

novembre 1725

déluge

(merci à Christian P.)

Deluge de Lan 1725 au mois de novembre
sera mémoire derechef à toute la postérité qu'il à fait un second deluge en ce
paÿs l année courante. ce deluge arriva premierement à monp(ellier) du trois au
quatre de novembre qui etoit du samedi au dimanche avec des Eclairs et tonnerre
terribles, on ne dit pourtant rien de facheus ni des tonnerres ni de la pluye
mais ce deluge commença Ici le meme dimanche au soir quatrieme de ce mois
de novembre et il ne discontinua pas un seul moment de pleuvoir encor
environs le lundi cinquieme du courant sur le soir il commença à faire
quelques tonnerres sourds, mais ensuite pendant toute la nuit du
lundi au mardi Il plut à verse et a verse avec des tonnnerres continuels
mais si terribles et si effroyables qu'on na jamais entendu des
semblables, nous ne lesavons Jusqu'a present quils aient
fait aucnun mal, mais Leau a emporté la barque du
moulin de bertrand, elle despassait de deux cannes le
moulin, elle à encor emporté le vin du pauvre
moustachou et fait baucoup d'autres maus par
tout aus charbonniers qui se sont trouvés le
long de lheraults, St guilhem a été encor
fort mal traité, l'eau u a emporté
plusieurs maisons et fait du degat.
Elle a fait un creus a la place
bien plus grand que le premier
et les chemins dest guilhem
Ici sont absolument
Impraticables excepté
les gens à pied et
encor avec peine
jusques a nouvel
ordre ce
dixieme
9bre
1725

Vialard curé

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Usclas-d'Hérault

BMS
1600 - 1650
47 PUB 1

vue 38 / 77

04/11/1725

crue

inondation

(relevé Geneadom)

Inondation de la Riviere dherau
lannee 1725

Le quatrieme novambre de lannee 1725 qui fut
un lundy entre onze heures et minuit la riviere
ravagea comme auparavant nostre pleine avec
cette differance quelle grossit a trois pans de moins
quen 1723 mais elle vint plus rapidement ce qui
fit quelle emmena tous les champs qui furent semés
et lon feut obligé de ressemer sur des terres
enportees verite tres certeine et qui doit servir de
memoire a la posterie cest ce que je certifie a usclas
ce 5e 9bre 1725  Gleizes curé

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Guilhem-le-Désert

Délibérations consulaires
1716 - 1729
261 EDT 5
BB 2

vue 159 / 248

folio 159

15/11/1725

orage

épisode cévenol

inondation

(info https://www.etudesheraultaises.fr/, relevé Geneadom)

(...)
lesquels ont representé que le jour dhier et pendent toutte la nuit
suivante il a tait un / sy grand / orage dans le present lieu et dans tout
le terroir quil a emporté plusieurs maisons avec tous les meubles
et effets que les particuliers des dittes maisons sumergées pouvoient
y avoir, lesquels / particuliers / ont esté obligés den sortir nayant que la chemise
sur leurs corps et se trouvant a present sans aucun couvert
et sans aucuns moyens pour vivre et generallement les preds
jardins olivettes vignes moulins a bled et a huille ont este emportés
ou endomagés et le reste des maisons ont este endommagées et comme
lorage du 2e 8bre 1723* avoit fait des grands dommages aud[it] lieu
et terroir par les maisons moulins et preds et jardins emportés ou
endommagés quon na peu encore remettre et qui sont mesme
irreparables / cest pourquoy / par toute lassemblée il est conclud et délibere
que messieurs les Consuls envoyeront un esprès demain 7e du courant
avec un extrait de la presente deliberation au Nom de la Com[munau]te
A Monseigneur lintendant pour le supplier
très humblement de nous accorder un commissaire pour faire
la verification du deplorable estat ou est reduitte cette com[munau]te par les pertes
quelle avoit faittes et quelle vient de faire par ce dernier orage

* Voir ci-dessus l'épisode cévenol précédent. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Guilhem-le-Désert

Délibérations consulaires
1716 - 1729
261 EDT 5
BB 2

vue 184 / 248

folio 184

02/09/1726

orage

épisode cévenol

inondation

(info https://www.etudesheraultaises.fr/, relevé Geneadom)

(...)
lassemblee que linnondation arrivee au present lieu
le jour dhier et toute la nuict demiere a fait de sy grands
dhomages aux Rues Chemins et aux vouttes sous lesquelles

le Ruisseau de Verdus passe lequel canal sest bouché ce qui
est cauze que le dit ruisseau / a quite son lit et / passe au milhieu du lieu
et Comme il est necessaire de faire incessemment netoyer le
lit du dit ruisseau pour rendre le present lieu praticable
ensemble les rües et les chemins qui sont les plus
necessaires c'est pourquoy il a fait convoquer le conseil pour
deliberer sur cette proposition
(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Pons-
de-Thomières

Délibérations Consulaires
1719 - 1738
284 EDT 28
(ex BB6)

vue 117 / 353

folio 400 verso

18/09/1726

crue

inondation

(relevé Geneadom)

Lan mil sept cens vingt six et le dix huitieme jour du mois de septembre
dans la salle de la maison de ville de st. pons de thomieres une heure apres
midy (...)

sur ce que Mr destinat premier Consul a rapporté a lassemblée que la derniere
inondation a fait remonter l’eau du foiral dans la source emporté
une partie de la muraille et que tout cella né vient que du rehaussement
de lescluse du moulin des dem[oisell]es de delort, et dune contre ecluse quelles ont
faitte par dessus et que a ville risque de perdre la source si tout cella
(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Causse-de-la-Selle

BMS
1646 - 1675
5 Mi 34/1
60 EDT 2

vue 14 / 77
bas de page

01/06/1727

orage

grêle

(merci à Josiane F.)

1727
nota
que le
premier juin
1727 Jour de la
pentecoste apres la
sortie des vespres Il tomba
depuis gervais Jusqu'a la
grange et de la à La riviere une
grele si grosse et si epaisse qu'elle eut
emporté dans un moment tout entierement
la recolte ensorte qu'il ne paroissoit ni bled
ni bled ni paille sur la terre. il y eu pourtant
ensuite de la paille et il a paru dans la suite
baucoup des olives. on conte que cette grele a ete
jusques aus portes de nismes et de beziers iusqua Carcassone
meme il y avoit des pierres qui pesoint 4 et 5 quarts.

Vialard curé

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

La Livinière

Saint-Etienne

BMS
1692 - 1730
5 MI 21/11

vue 10 / 187

01/06/1727

grêle

(info https://www.minervois-gen.org)

Nota que l'an mil sept cent vingt
sept et le premier du mois de juin
jour et feste de la pentecôte
entre trois et quatre heures apres midy
dans le tems qu'on eut fini vespres
sans dire complies, une gresle vint
qui ravageat [rature] presque tout
le terroir de La Liviniere
ensorte qu'elle ne laissat ny grain
ny vin, [rature] Touts les oignons
qu'on avoit planté furent detruits,
ce qui causat une grande desolation
dans tout le lieu, et une perte
tres considerable, tous les habitants
furent hors d'etat de payer la taille
et bien en peine en même tems
de pouvoir subsister. Nous les avons
pourtant exhortés autant qu'il nous a
esté possible de se religieusement soumettre
a la volonté de dieu qui les frapoit
de sa main, et d'esperer qu'il pourvoiroit
a tout ce qui leur seroit necessaire
pourveu qu'ils le servissent plus
fidellement a l'avenir qu'ils n'avoient fait
par le passé.

            Garinem curé de la livinière
            Diocese de St pons de Thomieres

[en marge]

Lan / 1727 / le premier / de juin  / jour et / feste de / pentecoste

Nota
que toutes
les vitres
de la maison
presbyteralle
ont esté
brisées
et cassées
qui sont
au nombre
de cinq
fenestres

Garinem
curé

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Montouliers

BMS
1674 - 1792
1 MI EC 170/1 170 EDT 2

vue 128 / 367

01/06/1727

orage

grêle

(info Geneanet, relevé Geneadom)

Sera memoire a la posterité que l'année mil sept cent
vingt sept et le premier iuin iour de la pentecoste tomba
dans deux quart dheure environ les quatre heures du soir une
grande quantite de grelle et dune grosseur extraordinaire qui
emporta entierement la recolte du bled noir et huille. non
seulement le fruit, mais a brise les souches et oliviers a ne
rien produire de plusieurs années A fracassé encore tous
les couverts des maisons, ce qui a mis ce lieu dans la derniere
misere aussi bien que la caunete, aygues vives agel cruzy  Calmes curé
quarante* et plusieurs autres dans le meme moment

* Communes sitées entre Minerve et Cazouls-les-Béziers d'ouest en est. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Guilhem-le-Désert

Délibérations consulaires
1716 - 1729
261 EDT 5
BB 2

vue 194 / 248

01/06/1727

orage

grêle

(info https://www.etudesheraultaises.fr/, relevé Geneadom)

(...)
que le jour dhier Il fit un sy grand orage au present lieu
quil tomba dans le terroir des hameaux en depandants une sy grande
quantité de grelle dune grosseur extraordinaire qui emporta
tous les bleds et tout ce qui estoient semé dans les champs et
generallement toutes les vignes des dits hameaux / et des particuliers / avec leurs
ramages et herbages qui servoient a la nourriteure des
cabreaux diceux ont esté emportes de maniere que les
particuliers proprietaires des dits hameaux sont reduits dans
une grande dezolation lesquels nauroit rien dans leurs terres / ?
pour leur subsitance et de leurs troupeaux ny pouvoir
payer la taille de leur biens cest pour quoy il a fait
convoquér le Conseil pour deliberer sur cette proposition
(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Cassagnoles

Registre des délibérations consulaires
1709 - 1791
54 EDT 10
BB1

vues 45 et
46 / 157

01/07/1734

inondation

 

 

(relevé Geneadom)

Lan mille sept cens trente quatre, et le quatriesme juillet
dans la maison de feu jean pich du lieu de Cassaignolles
Dioceze de St pons de Thomieres le conseilh general des
habitans dud[it] lieu convoque par mandement des Sr Joseph
guibbert, Jean Cabrol, et loüis Rouayroux consuls modernes
dud[it] lieu auquel conseilh sont venus et ont assiste les
Srs françois barthe, pierre Chabbert, jaques jougla,
Jaques salles, loüis chabbert, pierre Cabol, Jean fabre
guilh[aum]e Rieussec, françois rey, Jean Contran, jean
Rey, louis, Jean vidal, jean bessiere Joseph borios
Joseph borios, pierre Rouanet, et autres, ausquels
habitans assamblés auroit esté represanté par lesdits Srs
Consuls que linondation de Lau qui tomba le premier du
mois courant qui a emporté la plus grande partie des
terres de la p[resen]te comm[unau]té et que pour faire la verification
dud[it] dommage il convient de nommer deux hommes
pour pouvoir represanter led[it] dommage a qui il app[artien]dra
a quoy tous les habitans assambles faisant la plus
grande et la plus saine partie des habitans qui composent la
comm[unau]te ont adhéré et unanimement consanty, et nommé
avec lesd[its] Consuls les personnes des srs françois barthe
de la pode, et jean Constans du lieu de falines pour proceder
a la ditte verification, pour qui ils en dressent leur estat
et le remetre entre les mains des dits Consuls, qui le

qui le remetront avec la p[resen]te desliberation a mr le
sindic du dioceze, et plus na este delibere, et se sont lesd[its] Srs
Consuls et habitans signes ou marques a Cassaignollles les an
et jour cy dernier.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

haut de page
Saint-Guilhem-le-Désert

Délibérations consulaires
1729 - 1740
261 EDT 6
BB 3

vue 144 / 216

folio 138 verso

07/1737**

sécheresse

(info https://www.etudesheraultaises.fr/, relevé Geneadom)

(...)
ausquels a este expose par le Sieur andre second Consul le ? que la fontaine
de la place du present lieu ayant tary par la grande secheresse tous les
habitans de la parroisse St barthelemy sont en souffrance ayant peyne davoir
de leau pour boire et autres usages et comme il y a une petitte source de bon eau
dans le lit du ruisseau de verdus vis a vis le pred du sieur combes ou le canal de
lad[ite] fontaine passe, et dans lequel il y a un rezervoir ou glorielle de lad[ite] fontaine
et ou la petitte source / qui ne tarit pas / pourroit estre conduitte ou plus bas dans les bourneaux*
du canal et attendu le pressant bezion davoir de leau a la parroisse il
a fait convoquer le conseil pour deliberer sur ce sujet
(...)

NDLR

* Un "bourneau" dans le sud de la France est une consuite d'eau souterraine.

** Pour info, une aurore boréale fut aperçue dans la région de Montpellier le16 décembre de cette même année 1737 (document issu du "Traité physique et historique de l'Aurore Boréale" par M. de Mairan. Suite des Mémoires de l'Académie Royale des Sciences, année M. DCCXXXI). Une équipe réunissant le LIRMM, le CNRS, la Bibliothèque Universitaire des Sciences et l’IUT de Béziers a permis de restituer par ordinateur les couleurs de cette gravure qui étaient représentées par un système de hachures et de points issu de l'héraldique.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Guilhem-le-Désert

Délibérations consulaires
1729 - 1740
261 EDT 6
BB 3

vue 190 / 216

folio 183

1738 - 1739

mauvais temps

sécheresse

vent

gelée blanche

brouillard

(info https://www.etudesheraultaises.fr/, relevé Geneadom)

(...)
Auxquels a esté proposé par led[it] Sr fonzes pr[remier] Consul que la secheresse de lannée
demiere feut cause que la recolte des olives feut sy modique quelle eut paine a payer
ce quelles couterent pour les amasser nayant produit que très peu dhuille tant les olives
estoient petittes, la presente année lad[ite] secheresse et les vents de bize / et brouillards / ont emporté
la recolte des grains et des foins et des ollives, meme le froid et les gelées blanches
feurent en son temps tres prejudiciables aux vignes, qui nont produit que / fort / peu des
raisins que les derniers accidents sechent journellement, comme cette com[munau]té sest
epuizé par la cherté excessive des alimens lannée demiere et la mauvaise
recolte de lad[ite] année, et la courante année la cherté des grains que nous
sommes obligés dachepter toutte lannée ny ayant quelques hameaux qui en
sement que le plus souvent nont pas la semence, la manque des revenus qui
servent a payer la taille et a la suscistance des habitans met cette comm[unau]té dans
une desolation digne de compassion, Il seroit necessaire de deputer quelquun

(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Pons-de-Thomières

Délibérations consulaires
1739 - 1750
284 EDT 29
BB7

vue 8 / 305

folio 7 verso et 8

 

1738

grêle

intempéries

(relevé Geneadom)

(...)

Monsieur de brugairoux premier Consul a rapporté a
lassemblée quil vient de recevoir une lettre de Mr le sindic du
dioceze dans laquelle il dit que suivant lord[onnan]ce de Monseigneur
lintendant du 13e mars dernier il a este accordé a ce dioceze
la somme de trente mille livres pour servir de fondz aux
indemnittes des com[munau]tes et particuliers dont les recoltes ont este
enportees par les grelles et autres cas fortuits pendant lannée derniere
1738 et que par le departement* qui en a este fait il revient a
cette communauté la somme de quatre mille livres lesquels

doivent estre repartis sur les particuliers a
proportion des domages qui leur ont este causes
par les greles et autres cas fortuits pendant
lannée derniere suivant les proces
verbaux qui en o,nt etste dresses**
(...)

NDLR

* Par "département" il faut entendre ici l'action de départir, départager ou délibérer (il s'agit donc de la décision qui a été prise).

** Malheureusement une lacune sur la seconde partie de l'année 1738 ne permet pas de connaître les détails des dégats causés par cette inondation qui, au vu de la somme accordée, ont dû être relativement importants.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Usclas-d'Hérault

BMS
1600 - 1650
47 PUB 1

vue 41 / 77

15/09/1741

inondation

(relevé Geneadom)

Inondation de la Riviere dherau arrivée
le 15e 7bre 1741

Le quinsieme 7bre 1741. du vendredy au samedy
16e dud[it] pandant la nuit la riviere dherau
inonda toute la plaine de sorte qu'on fut obli
obligés de laver les raisins de lad[ite] plaine tant
les avoit ils etoit gates par cette eau borbuse, et
lad[ite] inondation fut si forte quelle nous
environa dans usclas, et le champ de leglise fut
beaucoup engraissé par cette innondation et
cecy pourra servir de memoire a mes successeurs
a usclas ce 16e 7bre 1741   noger curé

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Montpellier

BnF
Département des Manuscrits
Français

Manuscrits de la médiathèque centrale Emile Zola

Supplément. Fonds numérisés

MS0472-163

vue 1 / 4

08/10/1741

orage

inondation

pluie

(relevé Geneadom)

Lan mil sept cens quarente un et le sixieme
jour du mois de decembre par moy Louis Boutet hure[?] au bureau de finances
de montp[ellier] Ires[?] soubs[sig]ne, a la requette de Monsieur le marquis
de Grave domicillié a montpellier est declaré a Louis
henry meunier fermier des moulins du Pont juvenal
et Pontrincat apartenant au Seigneur requerant
en reponce a lexploit tenant lieu dacte qui luy fit signifier
le jour dhier que led[it] henry denie mal a propos
des faits vrais et en suppose dautres quil est forcé lui
meme de contredire dans le meme exploit, mais pour
quil ne puisse tirer aucun avantage du silence dud[it]
Seigneur requerant il lui est exposé que des le
lendemain de la grande innondation de la riviere
du Lez arrivée le huitieme octobre dernier qui
emporta deux murailles et le couvert du moulin de
Pontrincat le Seigneur requerant fit promptement
ramasser les matteriaux necessaires a la reparation
de ce moulin les massons furent mis en oeuvre tout
de suitte et henry remit les clefs pour que les
ouvriers peussent enfermer leurs outils et se mettre
a labri dans le logement qui restoit entier ces maçons
laissant tous les soirs les clefs chez le nommé
Daigne paire de la metterie de M. Darennez
joignant led[it] moulin et les reprenant le
lendemain ces reparations furent poussées si
vivement que quoy quil ait falu faire tout a neuf
dans un temps ou il a fait des grandes et frequentes
pluyes dans trente deux jours cet adire le dix
novembre la reparation fut finie, et le Sr Lafabrie
remit les clefs aud[it] henry en lui disant quil faloit
que Monsieur le marquis de Grave fit oter le
gravier qie lInnondation avoit laissé au devant
du fugen* du moulin et quil faloit le dedomager
de la non jouissance et luy demanda qui
regleroit tout cella le Sr Lafabrie lui repondit
que ce seroit eux deux henry lui repondit quil
valoit mieux le faire regler par dautres a quoy
(...)

* Mis pour "fugent" (OC) qui désigne le canal de fuite d'un moulin. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Olargues

Délibérations consulaires
1734 - 1755
187 EDT 9
BB 5

vue 77 / 300

06 et 08/10/1741

orage

inondation

(relevé Geneadom)

Expedié a Mr / Vigues par autre / main le 19 dud[it] / mois et an [en marge]

Expedié aux Srs / Maraval et / Toulza deputés / ce 14. 8bre 1741 [en marge]

Expedié a Mr Rouanet / et a Mr albenque / deputés ce 16. 8bre / 1741 [en marge]

Expedie a Mr / Rouanet Curé / dud[it] olargue ce / 2. 9bre 1741 [en marge]

Lan Mil sept cent quarante un et le onsie[me] jour du mois doctobre dans la maison
de ville se sont assembles en conseil convoqué en la maniere acoutumée devant Mr
Maraval Lieutenant de juge se sont assemblez les Srs (...)

A eté proposé par lesd[its] et Srs consuls que lextraordinaire inondation des eaux
qui arriva le sixieme et huitieme du courant nous ayant emporté et ravagé
toutes les terres bien en fond de notre comunauté qui sont les vignes pres champs
olivetes jardins et chatanetes et la plupart des chemins emportés et partie
diceux comblés et emporté aussy deux ponts les plus pratiques et necessaires a la
communauté lun situé sur le chemin dolargué a Besiers et lautre sur
le chemin dud[it] olargué a bedarrieux et pezenas, et causé un grand domage
aux moulins le tout presque mis hors d'etre reparé ce qui occasione
ce qui nous prive d'avoir aucun commerce avec les etrangers ayant aussy
causé un domage tres considerable aux moulins qui sont hors d'etat de
travailler de long tems plusieurs particuliers taillables s'etant plains aud[it] Srs consuls
qu'ayant perdu totalement leurs terres et les recoltes quils y avoint deja jettees il leur
est impossible de le reparer et quils sont obliges d'en faire abandon a la com[unau]té
Deliberé a ete par les assemblés au p[rese]nt conseil qu'attendu que les domages que les
inondations et l'orage le plus extraordinaire ont causé sur le general de la
Communauté qui a emporté les terres, pred, jardin, les chatenetes, ollivettes, vignes
champs et arbres fruities les moulins qui sont sur la riviere de Jau fort gaté,
par la ruine des murailles partie du couvert d'iceux emportés et les meubles qui
servent aud[it] moulin, les / deux / ponts emportés les chemins gatés et totalement ruinés
par lesquels on ne peut aller a pied ny a cheval le pavé meme des rues fort
gaté, et attendu quun nombre des habitans menacent d'abandonner leurs biens
par l'impossibilité de pouvoir les reparer, le present Conseil a deputé a monsieur
le Comte du pijol pour luy representer l'etat ou se trouve cette commu[nau]té
et le supplient de leur acorder sa protection et de d'employer auprès de nos seigneurs
les commissaires du royaux etats et leur representer pour obtenir une indemnité
proportionnee a la perte, la communaute prie le Sr [rature] Maraval et le Sr Jean
toulza d'accepter la presente deputation, comme aussy la communauté a prié
Monsieur Rouanet Curé et monsieur albenque Cure de St vincens de vouloir
accepter la deputation auprés de monseigneur l'evecque de St pons pour luy
Representer letat malheureux de la com[munau]te et la necessite supplier sa grandeur
de nous accorder sa protection dans le cas present

(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Usclas-d'Hérault

BMS
1600 - 1650
47 PUB 1

vue 41 / 77

29/08/1743

inondation

 

10/10/1745

inondation

 

04/11/1745

inodation

(relevé Geneadom)

Inondation de la riviere
dheraud arrivée le jeudy 29e
aoust en 1743

Le 10e et le 11e 8bre 1745 / cela est arrivé le dimanche et le  // lundy / arriva une autre innonda[ti]on
de la riviere dheraud qui ravagea toute la plaine
et m'en graissa une partie du champ de leglise et
m'en portta tout le jardin ; Le meme jour Boin/n/es*
innonda tout casouls, de telle force que tout le
troupeau de Mr densas? fut submergé a la
et Mr roger mon parent auroit eté dans le meme
si on navoit fait diligence pour le faire monter
a la Salle, il y avoit dans sa reserve deaux [rature] jusqua
six pans d'eau, il en perdit cependant quelques vins
Le jeudy au soir dans la nuit il arriva 4e 9bre 1745
pendant la nuit il arriva une autre innonda[ti]on, mais
elle ne fut pas si forte que la precedente, et meme ne fit
pas du domage

* La Boyne, affluant rive droite de l'Hérault, arrose Cazouls-d'Hérault (à 1.5 km au sud d'Uscals-d'Hérault). NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Bédarieux

Saint Alexandre

BMS
1739 - 1753
1 MI EC 28/2
GG4

vue 95 / 246

14/09/1745

inondation

(relevé Geneadom)

Le 14e 7bre 1745 a ests enseveli dans le cimetiere de la
paroisse Jacques bourrel qui a esté emporté par une
Inondation affreuse qui est arrivée auiourd'hui, a une heure
apres midinuit, et [qu'on n'?] avoit jamais vu de semblable
p[rese]ns les soussignés Martélo Tonnerés Bernard

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Roquebrun

Saint-André

BMS
1651 - 1678
5 MI 20/8
232 EDT 30

vues 118
et 119 / 150

 

10/10/1745

orage

inondation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(relevé Geneadom)

mil / [se]pt cent / [qua]rante / [ci]nq [en marge]

Le 10 octobre de lannee 1745, il fit
un orage si extraordinaire dans la montagne
et dans ce pays qu’on ne scauroit exprimer
le domage, que la riviere dorb, et les ruisseaux
ont cause depuis la source de la riviere
dorb jusques a la mer; tout ce que nous
en avons appris est que les pons, qui sont
au dessus de S[ain]t gervais ont eté emportés
aussy bien que tous les moulins, a blé et
les papeteries, a Badarieux, leau fut
jusques dans leglise, il y eut cent vingt
maisons qui furent abbatuës et ou
emportëes a moitié; on ne scauroit exprimer
le domage de la campane presque tous
les arbres qui etoient de plus de 300
pas de la riviere furent emportés; les
petits ruisseaux firent encore un grand
desordre ravage, ont on en peut jeuger par ce qui
arriva a esclax* mazage de la paroisse
de colombieres ou il passe y a un petit
ruisseau qui est comme celuy de
laurenque, lequel ruisseau abbatit
vingt sept maisons du mazage desclax*
ou il y en avoit trente, il ne paroit
pas aujourdy quil y ait jamais eu
de maison a la place ou etoient les maisons
est toute couverte de sable, ou des grosses
pierres; la paroisse de Roquebrun

a eté endomagee autant, et meme plus
que les autres, le moulin de que Moustalon
a, a ceps fut emporté; aussy bien que
la chaussee, et tous les arbres qui
etoient a plus de deux / a trois / cents pas de
la riviere furent emportés; aussy bien
que les champs / et / vignes, les pres; et
les jardains qui sont pres de ceps tout
le long de la riviere furent sablés
ou emportés; de ceps a roquebrun
toutes les terres qui etoient pres
de la riviere furent ou sablées ou
emportées aussy bien que tous les
arbres; qui etoient dans les dittes pi?
et cela a plus de deux / trois / cents pas de
la riviere; le moulin a blé de roque[brun]
aussy bien que la chausseë furent empor[tés]
le pressoir du moulin à huille fut
emporté; leau ayant emporté le
couvert du batiment; le pressoir passa
par dessus le toit, on peut juger
par la si linondation etoit extraord[inaire]
on ne croit pas que depuis le deluge
on est veu pareille chose; tous les
jardains qui sont tout le long de la
/ riviere et du / ruisseau de laurenque furent emportes
ou bien endomagés, et surtout ceux

qui sont depuis le la fontaine de Roquebrun mazage de Laurenque
jusques a la riviere, tous furent sablés
de plus de 5 a 6 pans; les murailles
furent emportées, leau ayant longe
tout son cours dans lesd[its] jardains; c’est
tout dire encore que les murailles du
jardain du s[ieu]r Prieur lune qui est
du costé de laurenque, et lautre du
costé du midy furent empor renversées,
tous les muriers, oliviers, et autres
arbres qui etoient pres de la riviere
furent emportés; aussy bien que
tous les prés qui sont depuis roqu
roquebrun jusques a Magnard;
lestimation du domage fait par un
commissaire, a eté evalué a la somme
de soixante mil livres; presque tous
les moulins qui sont sur la riviere
dorb furent emportés; a beziers il y
en eut trois / moulins / de cinq quil y en a;
/ qui furent emportés / le moulin appellé des caralet qui
est près de lignan; la femme du
nomme clavel / meunier natif / de roquebrun, sa
fille, et un nomme cot aussy de
roquebrun apprenti y perirent;
lad[ite] inondation a emporté a roquebrun
pres de trois deux mille muriers, et presque
de autant des oliviers, leau fut dans
leglise de St andré on peut juger par
tous ces evenemens si jamais on a veu
une paraille inondation.

* Très probablement mis pour "Les Claps" en rive gauche du ruisseau d'Arles. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Le Bousquet d'Orb

Saint-Martin de Clamensan

BMS
1740 - 1792
38 EDT 3
1 MI EC 38/1
5 MI 33/3

vue 25
ou 27 / 186

11/10/1745

inondation

(relevé Geneadom)

Il sera memoire pour les siecles advenir que
Lannée 1745 le onzieme octobre a deux heures
apres midy il arriva sur la Riviere dorb unesy
grande innondation quelle emporta tous les moulins
chaussées, prairies champs et vignes Jusques au roc
les maisons, et beaucoup de caneaux et beaucoup de persones
furent noyées, nayant laissé aucun arbre le long du
Rivage ny gros ny petit lariviere etait etendue depu(is)
la montaigne appellée la Varede Jusuqes au Bousquet de
grajeau ; et le tems était sy courrouzé qui tonna
vignt quatre heures sans discontinuer faisant un pluye
des plus terribles ; avec de la grelle dune grosseur
Epouvantable, le peupe fut sy fort touché quil vint
En larmes prier Dieu a leglise - Cauvy pr(être)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Guilhem-le-Désert

Délibérations consulaires
1740 - 1749
261 EDT 7
BB 4

vues 116
et 117 / 172

folio 108

11/10/1745

inondation

(info https://www.etudesheraultaises.fr/, relevé Geneadom)

(...)
par led[it] Sr Gailhac maire a ete propose a lassemblee
que le jour dhier 11e octobre le public a eté le triste temoin
de linonda[ti]on du ruisseau de verdus qui traverse notre vilage
et de la riviere dherau qui a inondé tous nos chemins et
terres, et du domage que lad[ite] inonda[ti]on a fait aux terres nües
et chemins qui sont devenus impraticables, en sorte que les ha[bita]nts
ne peuvent pas absolum[en]t sortir du vilage, et comme les

répara[ti]ons dud[it] domage sont sy considérables que la Com[munau]té est
hors de les faire le sr maire requier de deliberer sur cette proposi[ti]on

(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Bédarieux

Saint Alexandre

BMS
1739 - 1753
1 MI EC 28/2
GG4

vue 96 / 246

12/10/1745

inondation

(relevé Geneadom)

Le 12e 8bre 1745 a Esté enterré ... Salvagnac agé
denviron quatre vints ans, trouvé mort sous la ruine de la
maison de son habitation causée par linondation qui arriva
un dimanche au soir a sept heures qui ne fut que le
prelude de linondation du lendemain 11e en forme de
deluge qui emporta presque toutes les maisons du fauxbourg
et toutes celles du vignal et beaucoup de celles de la rue
de fer, beaucoup de la ville et les ebranla presque toutes
ce qui sera pour touiours la desolation de la ville et
sa ruine totale pour Memoire a la posterité p(rese)ns
les soussignés    Lavil curé

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Vieussan

BMS
1680 - 1749
5 MI 20/17
334 EDT 11

vue 277 / 301

12/10/1745

orages

inondation

(relevé Geneadom)

nota [en marge]

pour memoire a la posterite que ce jourdhuy onsiesme
octobre mil sept cens quarante cinq il a fait deux orages
le premier arriva dans la nuit et causa une innondation
si forte que lau entra plus de six pas dans le champ du
Chateau. Le second arriva a deux heures apres midy et
causa une innondation de beaucoup plus forte de sorte que
lau couvrit tout le champ du chateau et les ollivetes de
delmas magné et demr abbal dans lesquelles elle laissa
un pied de limon. beaucoup darbres et de bois. arracha et
emporta tous les arbres qui etoient dans les jardins cette meme
innondation emporta les moulins de roussellou tout le touoit* de
celluy de graïs partie d’une muraille comme de celluy de ceps
et entierement celluy de roquebrun. de mainar**. de riols***, de Carrelet****
trois de besiers avec tous les gardefous du pon. et lentier moulin
de roudier, cent maisons a bedarieux, cinq a villemagne, vingt
deux a claps. six a cessenon. le moulin a huile de roquebrun
tous les jardins le long de la riviere depuis bedarieux jusque [à]
besiers tous les muriers quantite dollivettes / et / causa un dommage
                                             innestimable

NDLR

* Dans le nord de l'Hérault, un "touoit" (prononcer -un twat- comme -1 Watt-) est une conduite d'eau enterrée, généralement de section rectangulaire et maçonnée avec des lauzes.

** Le moulin de "Maynard" était situé en aval de Roquebrun, à son emplacement se trouve en 2018 une petite usine hydroélectrique.

*** Il s'agit certainement du moulin de "Réals" situé en aval de Cessenon. Il ne peut pas s'agir de Riols qui n'est pas dans la vallée de 'lOrb mais sur le Jaur

**** Le moulin de "Carlet" était situé à l'emplacement actuel de Tabarka (Ligan-sur-Orb).

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Hérépian

BMS
1743 - 1752
1 MI EC 119/1

vue 36 / 293

28/10/1745

inondation

(relevé Geneadom)

Lan mille sept cents quarante cinq et le vingthuitieme
ocotbreest née margueritte foissac fille legitime
et naturelle de pierre foissac et margueritte coste de
la presente paroisse à esté baptisée le premier novembre
dud(it) an son parrain jean raimond ricard qui à esté
substitué an lieu et place de Sr. francois miquel
borgeois de la Claparede qui na pas pu venir a cause
du mauvais temps sa marrine Claire farran
epouse de pierre farret qui a été aussi substituée an
lieu et place de d(emois)elle marie ricard epouse dudit Sr Miquel
presents soussignes avec nous
p foyssac    Raymon Riquard   Carriere   Astres curé

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

haut de page
Le Poujol sur Orb

BMS
1743 - 1752
5 MI 25/6
211 EDT 18

vue 53 / 136

12/10/1745

inondation

(relevé Geneadom)

Lan que dessus et le douzieme jour du mois doctobre ont
eu ensevellis dans le cimetiere de redes par moy soubsigné
deux corps noyézs trouvés au dessous le long de la riviere au
dessous de Courillion dont lun estait a ce qui nous fut dit
Esteve de St gervaix et lautre nous Etant inconnu
Ledit esteve etant agé denviron trent et sinq ans et lautre
denviron vingt et six de ce
Roger curé

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Pons-
de-Thomières

Délibérations consulaires
1739 - 1750
284 EDT 1-202
284 EDT 29

vues 192 et
193 / 305

folios 27 à 29

06/09/1746

orage

inondation

 

 

(relevé Geneadom)

(...)
a été de plus proposé par le Sr thommassiu que le 6e du
courant mois de septembre il survint tout a coup un orage si
violent de tant de pluye que dans moins de trois heures tout
fut inondé une grande quantité d'arbres arrachés ou dessouchés

[rature de 4 lignes biffées]

tous les bois dégradés toutes les terres et surtout les champs
qui se sont trouvés sur les penchans des montagnes et qui etoient
prets a semer furent entrainés par les torrens des montagnes qui
couloient des montagnes avec les montagnes murailles qui
les soutenoient les pons chaussées et digues ont eté rompus
les preds qui forment le principal revenû des montagnes
ensablés et hors d etat de produire et d etre remis de plusieurs années
plusieurs maisons et toutes les murailles des jardins renversées
et les grands chemins et encore plus ceus de traverse rendus
impraticables enfin de memoire d homme on n'avoit pas vû
un orage si prompt qui aye causé generallement tant de
dommages dans les mazades d'usclats de falguieres courniou
sabo babex prouille martomis tailles Brassac et aprat
qui sont les plus endommagées aussi bien que les mettairies
qui joignent ou font partie desd[its] mazades des Mrs du
chapitre, des M de flerus Morel de la Serre Roger de
Mrs de Burgairous, amblard d'estival, joseph labariez, mas
de Rieumajou de St mein, les paisans ded[ites] mazades
vinrent le lendemain reclamer et demander du secours a
la ville et au chapitre autrement quils seroient forcer de
deguerpir et daller mandier; on a fait ce quon a pû pour les
encourager a retourner chez eux jusques a ce qu'on

eut verifié leurs domages;  et si le dioceze la province ou sa
majesté nen ont pas pitié il est impossible de pouvoir les
soutenir longtemps et quil convient de deliberer a ce fin et
Surquoy il a eté déliberé que le greffe dressera un etat
general des domages sur celuy que chaque particulier fournira
au vray, pour etre incessament envoyé a Mr le sindic du dioceze
et pour le prier dimplorer le secours necessaires et de luy representer
limpossibilite ou est la comm[unaute] de St Pons de pouvoir ayder
plus long temps les paysans et qu'il est impossible que les
habitans des mazades achevent de payer les tailles de cette année
/ si on ne leur donne un prompt et suffisant secours /
ny de deux a trois ans et plus a eté deliberé et se sont signes
lesd[its] consuls et deliberans avec nous.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Guilhem-le-Désert

Délibérations consulaires
1749 - 1760
261 EDT 8

vues 4 et 5 / 249

18/07/1749

grêle

 

 

 

(relevé Geneadom, merci à Christian P.)

        Lan mil sept cens quanrante neuf le vingtieme
juillet apres midy dans lhotel de ville du lieu de st. guilhem
le desert diocese de Lodeve ont etes assembles en conseil general
par devant les sr Joseph michel gailahc conseiller du Roy
maire dud[it] lieu Sr Estienne henry p[remie]r Consul sr Joseph
grailhe Estienne magnie mathieu Leques conseillers politiques
Srs guilhaume andré guilhaume magnie jean vareilhes
Joseph magnie alexy coulet Jean Baptiste boudou
Louis Rey et autres

Par led[it] Sr gailhac maire a eté proposé a lassembée
que depuis plusieurs années cette com[unau]te l'une de plus
misserables du diocese et qu'il n'a dautre recolte que
dhuille et tres peu de vin ce trouve privée de lad[ite]
recolte tantot par les gellées les grelles tantot par des

se Cheresses excessives qui font tomber les ollives avant leur
maturité ladite Com[unau]te atandant de ce refaire des pertes quelle
a fait ces années precedantes par lespoir de la recolte
actuellement pandante a eu le malheur deprouver le 18e
du courant mois de juillet la grelle la plus affreuse quelle
eut jamais veu tomber, ensorte quenon seulement tous les
fruits sont tombes des arbres mais les arbres memes ont etés
andomagés lavandange emportée et les vignes memes
ravagées, parties des grains des meteries depandantes de cette com[unau]te
dont la recolte netoit pas faite entierement perdus ensorte
que cette grelle dont les grains etoit comme des oeufs de pigeon
a oté aux habitants tout espoir de pouvoir vivre cette
année et paier les tailles et autres charges* cet pourquoy
le Sr maire requier de deliberer sur cette proposition

(...)

* Dans sa publication "Cahiers d'arts et traditions rurales N° 17" en 2006 Christian Pioch précise certains des dégâts subis par plusieurs habitants :
"- Mr [Joseph Michel] Gailhac, maire, qui perdit ce jour-là 4 mesures d’huile, estimées 26 £ 13 s. 4 d.
- Sieur Jean Pierre Gailhac, son frère, receveur à Toulouse, qui perdit 2 charges d’huile et 6 pagelles de vin, le tout estimé 180 £.
- [les héritiers] de Sieur Jean Gailhac (soit Joseph Michel et Jean Pierre Gailhac, et leurs soeurs) qui perdirent 2 charges d’huile et 1 muid de vin, le tout estimé 200 £". NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Lunel

Délibérations consulaires
1751 - 1758
101 PUB 26

vue 20 / 391

folio 18

12/1751

neige

gelée

 

hiver 1751

pluie

(relevé Geneadom)

(...)

^+ et gatté la / plus grande / partie de la / feuille des muriers [en marge]

# # dun autre côtté / il est conu que les vignes / ont hotrement souffert
en sorte quil ne paroit / que fort peut defaut / et cepandant le vin
dans cette communauté / fait un des principal / objet du revenu des / habitans [en marge]

2e : que lassemblée nignore pas que dabort apres les
semances et au commencement du mois de decembre
dernier il tombat une grande abondance de neiges et que
cettant gelée dabort gelée tuerent et firent perir presque
toutes les semances qua ces neges et glaces apres suceda
un hiver pluvieux les eaux ont fait pousser une sy grande
quantité de mauvaises herbes que les bleds quy se trouvent
fort clairs et en sont sufoques # # Tous ces differents cas fortuis
ayant enterre et fait perir presque toute la recolte ^+ il semble
que cette communaute put se flater dunne indemnite et dun
domagement proportionée a une sy grande perte et une
deminution sur ces tailles mais pour y parvenir il est
indispensable quelle establisse et constate toutes ces pertes
et cest a ces fins quil a fait convoquer cette assemblee

(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Lunel

Délibérations consulaires
1751 - 1758
101 PUB 26

vue 86 / 391

folio 85

06/1752

brouillard

Relevé de chronique en cours

(relevé Geneadom)

Lan mil sept cens cinquante deux et le dix neuf[iem]e juin
dans lhotel de ville de lunel a deux heures apres midy
avant que le conseil tenu a la feuille precedente fut
separé
se sont presentes plusieurs particuliers ha[bit]ants de
cette ville lesquels ont exposé a lassemblee qua loccazion
du domage general souffert par les particuliers proprietaires
des champs semés de grain dans letendue de ce terroir
et cauzes par les brouillards de la semaine derniere il
paroit indispensable de constater led[it] domage sur les epis
des grains qui ont ete dechessé [rature]
par lesd[its] brouillards et que comme on coupe actuellement
les bleds endomages on ne sera plus ameme de constater
led[it] domage sy on attend que lesd[its] grains soient coupés et
par ces raisons ils ont requis Mr Soler maire et subdelegue
et Mr lIntendant de vouloir nommer des expert
pour proceder a la veriffication dud[it] domage (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Michel d'Alajou

BMS
1674-1766
5 MI 30/8

vues 187
et 188 / 255

folio 2

09/01/1753

froid

neige

(relevé Geneadom)

ce jourd'huy neufiesme janvier 1753, jay enterré dans
le cimetiere de la presente paroisse, un jeune homme
qui nous a parut etre de l'age denviron vingt deux ou
vingt quatre ans qu'on trouva sur cette paroisse mort
et enseveli dans les neiges, sans pourtant avoir
trouvé sur luy aucune blessure mortelle mais

selon la commune opinion de tout le monde
parut avoir peri par les grands froids et les
grandes neiges quil y avoit dans ce tems et puis
qu'on le trouva enfoncé dans une grande coignée
de neige ou il etoit vraisemblablement depuis quelques
jours. (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Michel d'Alajou

BMS
1674-1766
5 MI 30/8

vue 188 / 255

10/02/1753

froid

neige

(relevé Geneadom)

 

Ce dixieme fevrier 1753, on a trouvé aussy* sur
cette paroisse un autre jeune homme mort enseveli
dans les neiges, et deja rongé par des bettes fauves
qui parut etre de meme metier que le precedent
cest a dire garcon papetier (...)

* Ces deux actes sont consécutifs sur le registre. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Pons-
de-Thomières

Délibérations consulaires
1750 - 1762
284 EDT 1-202
284 EDT 30

vue 76 / 386

folio 441

du 20 au 21/11/1752

orage

inondation

(relevé Geneadom)

(...)
De plus a ete proposé par led[it] Sr thomassier que l'assemblée
n'ignore pas que le grand orage arrivé la nuit du
vingt au vingt un de ce mois a causé a cette com[m]unaute
non seulement la perte de lentiere recolte de la plupart
des habitans mais encore causé un dommage
irreparable a certains autres puisquil entrena a
soy presque toutes les chaussées, preds et jardins sy
tellement quil fut jusques a submerger les troupeaux
entiers dans les bergeries, scis meme sur le sommet
des montagnes quil paroit important a la com[m]unaute
de faire constater ces dommages [rature] ce qu'on ne
scauroit faire que par une verification judiciellement
faitte que la communaute n'a qu'a determiner aux
Srs consuls la voye quils ont a prendre pour y parvenir
et sur quoy il requiert deliberation
(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Berlou

Délibérations consulaires
1752 - 1763
30 EDT 1-57
30 EDT 1

vue 11 / 52

folios 10 verso
et 11

printemps 1753

sécheresse

 

06/1753

brouillard

(relevé Geneadom)

Lan mil sept cens cinquante trois et le premier
juillet dans la maison presviteralle du lieu de
berlou (...)

a esté proposé par led[it] Sr Sindic la perte qu'a fait
la presente com[unau]te de la / presente com[unau]te / recolte causée par la
secheresse du printemps dernié et des bouillarts qui
sont seurvenus dans la fin du mois de juin dernié
segles pomelles et legumes et foins et les brouillards
aux holives, requrant les dits assemblés den

suerquoy lesd[its] assemblés d'un mesme havist
et de comune voix ont deliberé se qui
sen suit veu les representations dud[it]
Sr Sindic, / de / tant de pertes si considreables et
si souvent reyterées, ont donné plain pouvoir aud[it]
Sr Sindic de presenté requette a Mr de monredon
subdelegé de Mgr lintenden pour demandér un
commissaire pour faire la verification desd[its]
domages. et nous Mr Villebrun accesseur, avons
interposé nostre decret en autorié judiciere
et nous sommes signés ou marqués avec
led[it] Sr Sindic en deliberans

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Berlou

Délibérations consulaires
1752 - 1763
30 EDT 1-57
30 EDT 1

vue 12 / 52

folios 11 verso et 12

27/091753

orage

 

(relevé Geneadom)

(...)

A esté representé par le dit sieur sindic la
grande perte que fait la presente communauté
des pres champs vignes raisins et jardains

causée par un orage du temps qui est
survenu le vintceptieme du mois
de septembre dernié quy a emporté les
terres de champs preds jardins vignes et luy a
fait de sy grandes croyes, que jamais les pieces
ne pourront jamais estre retablies en son premier
estat recerant lesdits assemblés den deliberé

(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Pons-
de-Thomières

Délibérations consulaires
1750 - 1762
284 EDT 1-202
284 EDT 30

vue 224 / 386

folio 6

du 13 au
16/01/1757

ouragan

(relevé Geneadom)

(...)

de plus à eté dit et proposé que par le violent ouragan qui survint
jeudi dernier, et a duré jour et nuit jusqu'au dimanche suivant la
muraille du cimetiere du cotté du levant à eté renversée jusqu'au
fondemens dans l'espace de plus de dix cannes de longueur et les
ruines et les combres dans le jardin de M le Theologal dud[it] chapitre
ce qui expose le cimetiere à une irregularité marquée, et requiert
de deliberer à ce sujet.
de plus a eté proposé que le mesme ouragan a renversé de long en
long une muraille de la porte de la ville vis a vis le pont de la peire que
les pierres sont tombées en partie en dehors de la ville partie dans le rüe
le long du jardin de Mr Bousquet menuisier et partie dans le jardin infeodé
a mr Pujol menuisier de lad[it]e ville et que led[it] Sr Pujol se reduit à demander
lesd[ites] pierres tombées dans son jardin pour lui tenir lieu dindemnité
requiert de deliberer à ce sujet.

(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Colombières-sur-Orb

Délibérations consulaires
1709 - 1776
80 EDT 1
BB 1

vues 40
et 41 / 149

folio 40

09/1758

brouillard

vent

gelée blanche

rosée

(relevé Geneadom)

(...) le tems miserable de
la presante comm[unau]té causé sur la recolte des grains par les
brouillars qui en ont emporté plus de la moitié pour qu'il
daigne y avoir egard [illisible] qu'il n'y ait [illisible] des verifications

et sur celle du vin par les vents forts et impe[tueux]
qui ont causé un grand degat aux vignes, et par une
gellée blanche qui a tellem[en]t endurci les grains du rai[sin]
qui ne peuvent murir; comme aussi sur la recolte
des olives qui furent emportées par une rosée lorsque
les oliviers estoient en fleur; et [rature] les autres fruits
qui sont la principale recolte de la presante comm[unau]te
ce qui sera cauze que les h[abi]tans qui la composent de saur[oient]
subsister (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Colombières-sur-Orb

Délibérations consulaires
1709 - 1776
80 EDT 1
BB 1

vues 64 et 65 / 149

folios 64 verso

01/06/1761

rosée

 

14/06/1761

orage

vent

 

03/07/1761

inondation

grêle

(relevé Geneadom)

(...)

auquel conseil a esté proposé par lesd[it] sieurs consuls, quil est
dune grande necessité de represanter aud[it] Derrives sindic du presant
diocese, letât malheureux ou cette comm[unau]té se trouve reduitte par
baucoup d'accidents arrivés; 1° dans le mois de juin dernier, tomba
une gelée blanche / rozée / dans le tems que les oliviers êstoint en fleur, qui en
emportà une grande partie des olives, 2° le quatorse dud[it] mois fit un oarge
de vent qui brisa une partie des principals septs des vignes ; et par
un surcroit des malheurs, une grande innonda[ti]on, arrivée vendredy
dernier troisieme du courant qu'on navoit veû sa pareille, dans cette
comm[unau]té depuis lannée 1745 que le torrent des eaux qui provenent
de la montaigne, à deterrioré une grande partie des terres qu'il n'y à
laissé que le rocher vif, ayant fait des creux sy profonds en plusieurs endroits
qui m'est lesd[it]es terres ors detât de pouvoir les cultiver a lavenir, et a jetté
une grande quantité de pierres, et des monceaux de terre dans les prêds
et emporté des jardhins en entier ; rendus aussy le grand chemin presque
impraticable par des grands creux quil y a faits. plus encore une
grelle tombée led[it] jour, dans le cours de cest orage que dans une
grande partie du terrein a gatté les raisins ; y ayant une toque noire
a la paue du raisin, / et / haux autres fruits pand[an]ts; ce qui metra la comm[unau]te
dans la plus afreuse indigence, sil ny est pourvû par nosseig[eur]s des Etats
requierent le conseil de deliberer sur lad[ite] propo[siti]on

Surquoy les voix desd[its] h[abit]ants recüellies, il a esté unanimement deliberé
quetant que trop vray que le trois du courant estant arrivé une des
plus grandes innonda[ti]ons dans cette comm[unau]té qui nous à deterrioré
les terres, emporté beaucoup des pieces en entier, et tant dautres accid[en]ts
exposés en lad[ite] propo[siti]on, même que les innonda[ti]ons multipliées
dans cette com[munau]té qui / ont / alavé sy fort les terres, qui les rendent
presque sterilles ; ne pouvant produire aucun grain ; ny ayant pas dans
plusieurs endroits plus dun pouce de terre, ce qui m'est notre comm[unau]té ors detât
de pouvoir subsister ; moins encore de pouvoir payer les charges a alvenir

s'il n'est accordé une indemnitté proportionée au domage
qui aporte environ le qu'art de nos revenus ; sans y comprendre
les terres emportées par led[it] torrent des eaux ; lesqueles terres on a tout lieu
de desesperer de leur retablissement ; suppliant mr derives sindic du
diocese, et mr de Bossannele / subdelegue / de venir faire la verifica[ti]on ; a fin dobtenir
une indemnitté proportionnée au domage. ainsy à esté arretté et deliberé
lesd[its] S.rs Consuls, et habitants signés ou marqués

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Arboras

Délibérations consulaires et communales
1689 - 1792
11 EDT 2
1 Mi 647 R 1
BB 1

vue 264 / 319

24/06/1764

grêle

(relevé Geneadom)

Lan mil sept cent soixante
quatre et le vingt neuf juin a la place
publique du lieu d'arboras dioceze de lodeve ou on a
accoutumé de s'assembler faute de mai[s]on de ville
assembles en conseil general les Srs fulcrand
Cadillac, noel parayre, et antoine passet consuls
modernes dud[it] arboras assistez des Srs [lacune]

par led[it] Sr cadillac premier consul a été dit que la
plus grande partie des olivettes et vignes ont eté
tres endommagees par la grande quantité de grele
qui tomba le vingt quatre du courant de sorte que
la recolte des olives et des raisins est totallem[en]t
emportée, ce qui mettra les ha[bitant]s hors d'etat de
pouvoir payer les charges, qu'ainsi il seroit a
propos de presenter un placet* a M. M. les comm[issair]es
par lequel ils seront tres humblem[en]t supplies d'envoyer
au plutot au p[rese]nt lieu telle personne qu'ils jugeront
a propos, a l'effet de proceder a la veriffica[ti]on du
dommage causé par lad[ite] grele, et d'accorder a la
comm[unau]te une indemnité proportionnée a la perte

(...)

* Un "placet" est une demande, une requête afin d'obtenir justice ou pour solliciter une faveur. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Causse-de-la-Selle

BMS
1745 - 1766
1 Mi EC 60/1

vues 78
et 79 / 100

24/06/1764

grêle

 

du 15 au 20/11/1764

pluie

 

02/06/1767

grêle

(merci à Louis R.)

Sera memoire que
Lannée 1764 il tomba le
jour de la St Jean une gresle si forte
quelle emporta toute la Recolte
en toute sorte de grains
et que depuis le 15e novembre
de l'année 1766 jusqu'au vingt
deux dud(it) mois il fit des plüyes
si abondantes que la riviere
Dheraut grossit si fort que
Leau alloit dans tout le font
du moulin de Bertrand il y
eut de si grandes inondations
pendant ces huit jours que personne
ne pouvoit sortir. Les semences
feurent presque toutes noyées
Beaucoup de terres emportées et
les chemins si degradés quil fust
impossible dy passer sans les reposer
et quenfin en 1767 le Deux
de juin il tomba une grelle

si considerable que toute la
recolte feut endommagée le vin
Totalement emporté la recolte
en grains feut si mauvaise a cause
de la grelle ou de la secheresse
qu'on ne Recueillit pas las semence
dans le general de la paroisse
La touzelle* Valloit a la recolte
13 lt / le setier / mesure de ganges** et 17 lt a gigniac

NDLR

* La"touzelle" ou "touselle" est une variété de froment (blé) dont l'épi n'a pas de barbes.

** Le "setier mesure de Ganges" contenait alors 55,86 L et était utilisé dans 12 paroisses des environs.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Nébian

BMS
1763 - 1772
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 45 / 122

1765

météorologie

froid

gelée

(relevé Geneadom)

Nota 1° / froid exces / sif de / L'hiver [en marge]

Cette année dans son commencement à eté des plus
rigoureuses par le froid excesif quil a fait. il commença a geler
vers le 22e de decembre de l'année precedente et les gelées ne
discontinuerent pas jusques au 2d de fevrier de la presente année
jour de la purification de nôtre dame la pluye survint le 3e
dud[it] mois et dans la nuit dud[it] jour il tomba de la neige. mais
le froid fut des plus forts la semaine des rois et surtout le
vendredi de la ditte semaine 10e de janvier. toutes les rivieres
se gelerent. on traversoit même l'eraud sur la glace a
marseillan letan fut tout glacé et on le traversa tout
entier jusqua la plage. on a remarqué que la liqueur du
termometre se reduisit dans la boule et que par consequent
depuis 1709 on navoit pas senti un froid si excessif.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 


Saint-Martin-de-Londres

Délibérations consulaires
1742 - 1769
274 EDT 3
BB 3

vues 178
et 179 / 206

1765 - 1766

intempéries

froid

 

15/10/1766

16/10/1766

inondation

(relevé Geneadom)

(...) 1° que les bleds
ayant eté entrenoyés par les pluyes abondantes de la fin de
lautomne de l'année mil sept cens soixante cinq, il perit
la plus grande partie des plantes; les avoines perirent en entier
et il ne fut pas possible de semer des menus grains tant lhiver
feut long et rigoureux ;  le peu qui restoit feut gatté par les
brouillards et au moment de la recolte des vents brulants
presserent les bleds de facon quil ny eut presque rien et de
mauvaise qualité 2° ces memes gelées de lhiver dernier tuerent
les vignes au point quil a fallu en arracher plusieurs ; et les
deux tiers des souches des autres et par surcroit de malheur le
peu de raisins que firent les souches qui avoint resisté aux
rigueurs de lhiver feurent emportés ou gattés par la grelle qui
tomba vers la fin de leté ce qui fit que la recolte du vin
manqua presque en entier ; ressource du plus grand nombre
des habitans pour vivre et payer les charges. 3° la pairie
qui est une troisieme ressource des ha[bitan]s de S. martin qui avoit
manqué les années precedentes par les inondation qui lavoint
sablée et pourri le foin na rien produit la presente année
les froids de lhiver avoit presque tué les racines de lherbe
il ny a eu que tres peu du foin et du mauvais : toutes ses
ressources ayant manqué, les habitans quoi quaccablés de
misere avoint fait un dernier effort pour ensemencer les terres
mais les inondations du 15 au 16 du mois dernier ont noyé les
dernieres semailles, ont derraciné les bleds des hauteurs et etouffe
celuy du bas des champs par la quantité des terres quelles
y ont entrainé ; les autres terres pretes a ensemencer ont eté pour
la plus part lavées et degraissées et dautres emportées par le
torrent des eaux ; (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Bessan

Délibérations consulaires
1756 - 1776
31 EDT 7
1 Mi 576 R 3
BB6

vue 142 / 393

12/10/1766

13/10/1766

inondation

épisode cévenol

(relevé Geneadom)

(...)

modernes du lieu vous proposent que linnondation extraordinaire
de la riviere d'herault arrivée le 13 et 14 du courant, à occasionné ;
dans la plaine du lieu des domages, et des incursions considerables
que les chaussées de pierre opposées aux courrants des eaux
ont croulé en plusieurs endroits, que la chaussée de
terre qui est située le long de la riviere pour / defendre / resserrer
/ la plaine / les eaux entre elle et le lit de lad[ite] riviere, à crevé
dans une distance fort considerable, que les coulants des
eaux ont emporté, le guerets des champs, et fait des
creux en plusieurs endroits ; qu'il importe, et qu'il est dune
consequence indispensable de reparée incessament et sans
delai lesd[ites] chaussées veu / qu'a / a la moindre sortie des eaux du lit
de la riviere, les eaux qui n'ayant plus de retenue sepanchent
dans toute la pleine, et non seulem[ent] elles emportent les
ameliorations qu'on a faite aux terres, mais encore, elles
privent les particuliers de cultiver, celles ou les eaux ne nuisent
pas ; en outre cette innondation à degradé les rivages ou bord
de la riviere en nombre d'endroits ; qu'il seroit egalement utile
de reparer par des jettées les crevasses quelles y à fait a fin quil
de prevenir les courants qui emporteroit les guerets et les semences
de la plaine : (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

La Boissière

Délibérations consulaires
1740 - 1770
30 J 35/1

vue 229 / 260

10/1766

pluie

(relevé Geneadom)

Par sieur jean Valette premier consul a eté dit
quil est tres nottoire dans le present lieu et ceux
environs des grands ravages qu'ont cauzé les
grandes pluyes arrivées dans le cours du mois
doctobre dernier, lesquelles ont emporté ou ecopé?
la plus grande partie des terres preparées pour
ensemencér et ont presque perdu toute la
semence qui avoit eté déja jettée, ce qui met
les ha[bita]ns presque hors despoir daucune recolte
en bled pour lannée prochaine; laquelle recolte
du bled est lunique dans le present lieu, qui
puisse ayder les ha[bita]ns a payér les charges et nourrir
leurs familles, ce que voyant (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Le Bosc

Délibérations consulaires
1766 - 1789
36 EDT 5
BB 4

vues 2
et 3 / 260

folio 4

12/10/1766

13/10/1766

inondation

épisode cévenol

(relevé Geneadom)

Led[it] altayrac premié Consul a dit que les grandes pluyes du
douse au treize du mois doctobre dernié ayant esté sy fortes que
lyrruption des eaux entrainerent une grande partie des terres de nombre
des habitans de cette communaute renverserent les murailles ecumerent
entirement le fumié qui y avoit esté jetté mais par un plus grand malheur
la riviere de lergue celle de la margueritte et plusieurs autres ruisseaux
qui sy rendent sont sortis a un point sy extraordinaire quils ont occasionné
un dommage très considerable puisque le long de lad[ite] riviere et aux endroits
de lergue et aux endroits bien eloignés ou il  y avoit des jardins bien
murés et autres terres cultivées cette meme riviere a enlevé en entié lesd[it]
jardins et terres et murailles il en a esté de meme le long de lad[ite]

riviere. (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Lodève

Délibérations consulaires
1765 - 1771
142 EDT 49
BB20

vue 36 / 249

folio 35

13/10/1766

inondation

épisode cévenol

(relevé Geneadom)

(...)

Par led[it] gaules second consul a eté reprezenté que lynnondation survenue
dans la nuit du douze au treize du courant a occazionné de gros domages a
certains particuliers de la comm[unau]te qui se sont plaints [rature] pour que la
comm[unau]te en demande la vereffication de M Lyntendant avec Mr Bonafous
son subdelegue, vû que grande partie des terres rivéraines ont ete emportées
les semences qui etoient dejea faites aussy, les autres qui estoint preparées
essuyées ou lavées; les rivages emportés les souches des vignes voizinnes arrachées
ou engravées; & pluzieurs chaussées enlevées; & attendu que lesd[its] particuliers

endomagés seroint la plus part dans lympossibilité de payer les charges
aux quels leurs biens sont sujet, il serait apropos de demander une
indemnité a cet egard.

(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Montagnac

Délibérations consulaires
1752 - 1775
162 EDT 19
BB17

vue 364 / 698

et

vue 366 / 698

10/1766

crue

inondation

 

 

(relevé Geneadom)

(...) laquelle expose que les
inondations ou crues de la riviere d'heraut qui viennent darriver ont
detruit et emporté plus de 15. ceterées de terre de cette afferme, que d'autre
part la province a commencé de faire couper en deux la prairie, hermes
et terres labouratives qui forment le grand corps appelé la plaine de la
Communauté (...)

a été proposé par Mrs les consuls que plusieurs particuliers
leur ont porté plainte que les pluies considerables qu'il a fait
en dernier lieu ont remply touttes les caves de la ville et quen
vain ils se forcent de faire tirer leau elles se trouvent toujours
au même point par le defaut de ceux qui ne veulent pas
la faire tirer a cause que leurs caves se trouvent plus
ellevées et abreuvent par consequent celles qui sont au dessous
de facon quelles y croupiront pendant longtemps, ce qui
causeroit un domage considerable aux fondements des maisons

(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Nébian

BMS
1763 - 1772
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 49 / 122

1766

météorologie

canicule

sécheresse

 

05/10/1766

07/10/1766

13/10/1766

orages

épisode cévenol

(relevé Geneadom)

nota 2° / chaud exces- / sif de l'eté / orages dans / l'autonne [en marge]

L'hiver ayant êté des plus rudes ainsi que je l'ai observé au
mois de fevrier a été suivi d'un êté fort chaud surtout
pendant les canicules cinq mois se passerent avec une secheresse
des plus extraordinaires ayant resté tout ce temps la sans
tomber une goute deau. mais le 5e 8bre il survint un orage
qui fut assés violent et qui donna beaucoup plus du coté de
Bedarieux que par ici. le 7 dans la nuit tombant sur le
8e ou bien le mardi tombant sur le mercredi il en fit un autre
plus considerable qui fut assés general dans tout le bas languedoc
mais le lundi 13e du même mois il fut un troisieme orage
si extraordinaire que de memoire d'homme on n'en a jamais
vû de semblable. toute cette contrée a êté generalement endomagée
surtout [rature] / Beziers / : bien des moulins ont êté sumergés et generalement
tous ont êté endomagés. en foi de ce a nebian ce 15e 8bre 1766.

                                                                                   Audran pr[e]t[re] cure

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Octon

Saint-Etienne

BMS
1760 - 1770
GG4
1 MI EC 186/1

vue 107 / 160

13/10/1766

inondation

épisode cévenol

(relevé Geneadom)

Inondation des rivieres le 13e 8bre 1766

L'an mil sept cent soixante six et le treizieme jour du
mois d'octobre, l'on vit dans cette paroisse d'octon une inondation
des rivières si grande que de memoire d'homme il ne c'etoit rien
vu desemblable. il tomba le matin dumeme jour une si grande
abondance de pluÿe quesur les sept heures dumatin ou environ
les rivieres firent un ravage horrible; une quantité prodigieuse
d'arbres furent arrachés et emportés; les champs et les vignes qui
voisinent les rivieres furent fort endomagés; un hameau de
cette paroisse qu'on appelle communement le Mas de clergues fut
inondé et faillit etre emporté parla violence des eaux; la riviere
qui se trouve entre l'église et le chateau ou le hameau dela viale
etoit si haute qu'elle alloit flotter les murs dujardin de Mr le
prieur d'octon; toute la plaine jusques ala riviere deSalagou etoit
couverte d'eau; dans la ville de Clermont decediocese trois maisons
furent emportées par la riviere qui traverse cette ville qu'on appelle
Rhonel. depuis le pont des Cartels jusques par dessous Pezenas, la
riviere del'hergue et celle de l'herau firent aussi un ravage horrible
bien des moulins et d'autres batisses sur lesd(ites) rivieres furent
englouties. un meunier qui etoit dans son moulin de Révieux près
de St félix de lodes avec sa femme et quatre enfans se vit tout
a coup environné d'eau sans pouvoir sortir, il porta ala nage
ses quatre enfans et sa femme surle rivage et deux minutes
aprés son moulin fut emporté. enfin, comme onla deja dit, de
memoire d'homme il ne cétoit rien vu deplus lamentable encegenre,
a Clermont encore la riviere de Rhonel remontoit jusques près dela
porte del'eglise des penitans gris; des hommes partirent de cet endroit
ala nage et furent dans une belle hotelerie qui etoit sur la riviere
sauver les personnes dunaufrage qui etoient dans cette hotelerie
et meme les moutons qui étoient dans les ecuries.

Gousty prieur d'octon

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —
Pézenas

Délibérations consulaires
1766 - 1770
1 MI 632/20
BB 43

vues 13
et 20 / 380

folios 6 et 12 verso

10/1766

pluie

 

(relevé Geneadom)

(...)
a comparu le sieur Jean Rigal qui nous a dit que malgré
les publications de deffense de mettre des pailles et des ordures
dans les rues, et malgré les injonctions de police de les tenir
nettes, il est arrivé que le tems ayant ete a la pluye, le nommé
françois Regis a entrepris de mettre quantité de pailles
dans la Rûe tout près d'un magazin de laupozant scitué a la
Rûe de l hopital, les quelles pailles retenant le cours des eaux
les ont faittes regonfler, et verser lesd[ites] eaux dans le dit
magazin a cauze de quoy il nous requiert (...)

(...) qu'il convient de faire faire un devis
des reparations par le S. Cavalier pour y estre ensuite
en la forme prescritte par les reglemens, que la nef de
l'eglize paroissiale a egalement besoin de reparation
les eaux des dernieres pluyes ayant filtré dans la nef, et
en etant tombé sur les orgues qui seroient en grand danger
d'etre degradées si on ne pourvoit aux reparations
(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Salasc

Délibérations consulaires et communales
1757 - 1795
292 EDT 2
BB 2

vues 46
et 47 / 241

folios 86 et 87

13/10/1766

orage

pluie

inondation

épisode cévenol

(relevé Geneadom)

Lan mil sept cens soixante six et le vingt sixieme
jour du mois d'octobre dans lhotel de ville du lieu de Salasc
assémblés en conseil général Srs Jean Bréngues et pierre
nouguié consuls modernes assistés de [lacune]

Par led[it] consuls [rature] / Brengues / consul à esté proposé que lorage et
la pluye et innondation arrivé le 13e du courant
ayant été ci extraordinaire que les ruisseaux et les
fossés qui sont au bord des terres nayant peu contenir
l'eau, l'eau a passé dans les terres les à emportées
à plusisuers endroits jusques au tap et ruffe*, a porte
du gravier dans dautres, les terres qui voisinent les
grands ruisseaux et valats, ont esté aussi emportées

jusques au tap* et engravées, meme celles
qui étoint plantées en vigne, les rivages et
autres arbres qui sont au bord des ruisseaux
ont esté abattus arrachés, partie emportés ou abatus
par terre, ce qui occazionne un domage considérable dans
la comunauté qu'ainsi il séroit nécéssaire de faire proceder
à la vérification du sus domage afin dobténir une
indemnité proportionnée
(...)

* En occitan régional  "lo tap" désigne le sous-sol et "la ruffo" le terrain rouge qui date du permien et que l'on trouve tout autour du Salagou (appelé "rougier" du côté de Camarès). Le scripteur veut signifier ici que la partie de terre fertile du sol a été enlevée par l'eau jusqu'à dénuder le soubassement fait de strates de ruffe dure. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Balaruc

Notre Dame

BMS
1740 - 1792
5 MI 5/1

vue 15 / 38

15/11/1766

pluie

inondation

(merci à Josiane F.)

Deluge

Lan mille sept cent soixante six et le quinze novembre sur
les huit heures du soir il commença un peu a pleuvoir
laquelle pluye alla toujours en augmentant de sorte que le
lendemain 16 dudit a cinq heures du soir l'eau commença
a entrer dans mon selier attenant a la chapelle de St joseph
a 7 heures il y eut onze pouce d'eau et alors elle commença
a baisser il ny en reste que cinq pouces cequi dura trois
jours la pluye dura trois semaines pendant lesquelles il
ny eu que quelques courtes intervalles qu'il cessa de pleuvoir
le pont de fresqualier, fabregues et celui cy près entre
jalargue* et St jean de bedos** furent emportés demeure que celui
de roquerols, on lava des bissines au chemin de Balaruc pardessus
le de mr plessiere led(it) chemin fut impraticable pendant
deux mois, mon selier de la cure se remplit d'eau, les
creux qui sont pardessus la cure au pied de la montagne
restoint comme une riviere et on y loua des bissines
on prenoit des petits poissons jusques devant la maison
de combe

létang venoit batre contre
la maison du mr Calis par dessus
le champ de mr de rigis [...] contre la muraille du champ de
mr perier par dessus la croix de fer et a dis pas
de la paroisse il y eu peu de terres qui ne fussent endomagée

Morin curé

NDLR

* Actuellement absorbé par Montbazin

** Saint Jean de Védas

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

haut de page
Le Bosc

Délibérations consulaires
1766 - 1789
36 EDT 5
BB 4

vue 5 / 260

folio 5

du 14 au 22/11/1766

pluie

crue

inondation

(relevé Geneadom)

Led[it] altayrac premié Consul a dit que depuis lynondation
arrivée le treize du mois doctobre dernié qui fit sortir la riviere de lergue
celle de la margueritte et autres ruisseaux a un point extraordinaire et qui firent
de grands ravages il en est arrivé une seconde encore plus forte par une pluie
continuelle de huit jours commencée le quatorze de ce moïs qui a causé un
dommage des plus considerables par la grande irruption des eaux ayant entrainé
les terres qui etoient en partie ensemmencées renversé les murailles crusé les chemins
a ne pouvoir plus y passé et la riviere de lergue avec celle de la margueritte
ont emporté les restes qui avoient echapé a la premiere submersion les moulins
le long de la margueritte ont esté degradés a ne pouvoir faire farine dun long
tems enfin les dommages sont inexprimables et il nest pas possible que les
habitans puissent ressemé de cette année cy et par le moyén hors detat de
payé les charges royaux [rature] et pour constaté letat de ce dommage il est
necessaire de faire les representations necessaires a Mr Bonnafous sindic du
diocese et subdelegué pour le supplié den faire faire la veriffication
et requiert de deliberé

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Nébian

BMS
1763 - 1772
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 50 / 122

15/11/1766

orage

inondation

(relevé Geneadom)

nota 3° / orage / epouvanta / ble du 15e / 9bre [en marge]

Quelque extraordinaire que fut lorage du 13e 8bre dernier
que je lai remarqué au nota 2° il netoit rien en comparaison de celui
qui arriva le 15e 9bre jour de Ste Gertrude un samedi. le tonerre commenca
a gronder vers les 9 heures du soir du 14e et continua toute la nuit avec
quelques boufées de pluye de temps en temps. le 15e donc il tomba a trois
differentes reprises pendant le jour une pluye si epouvantable que toute
notre campagne ne sembloit qu'une mer. Generalement toutes les terres
en ont êté endomagées. tous les torrens ont fait un degat incroyable
et a proportion les grosses rivieres. il nest ni ville ni vilages ou il n'ait
croule quelque maison. la pluspart des ponts en ont êté emportes ou
furieusement endomagés et le mal a êté si general qu'on n'entend
parler tous les jours que de nouveaux malheurs, qui sont arrivés par
toute lea france / bas languedoc /. lorage continua pendant huit jours de suitte mais
lynondant avec moins de violence que le 15e. la pluye ne finit que
le vendredi 21e dud[it] jour de la presentation de nôtre dame a la même
heure ou il avoit commence huit jours auparavant. dans cette calamite
tout le monde tacha d'appaiser la colere du seigneur et presque dans
toutes les parroisses on exposa le St Sacrement et lon y fit les prieres et exorcismes
marqués dans le rituel. en foi de ce a nebian ce 6e xbre. 1766.
la pluye na cessé que le 15e xbre                   Audran pr[e]t[re] cure

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Octon

Saint-Etienne

BMS
1760 - 1770
GG4
1 MI EC 186/1

vue 108 / 160

17/11/1766

18/11/1766

19/11/1766

20/11/1766

orage

inondation


(relevé Geneadom)

autre inondation des Rivieres

Quoyque l'orage du treizieme jour du mois d'octobre passé
fut terrible, il n'était cependant rien, pour ainsi dire, en
comparaison de celuy du dix sept, du dixhuit, du dix neuf et
du vingt du mois de novembre dela meme année mil sept
cens soixante six. depuis Lodève jusques a agde le domage queles
rivieres ont causé est inapretiable. toutes les chaussées et presque
tous les moulins ont été emportés. la famine alloit etre dans le païs
si lapluÿe eut continué encore deux jours. le village de Canet
etoit inondé jusques aupremier etage desmaisons; on fut obligé de
porter dupain au village dans des cornües dont on seservoit
comme desbarques, lepeuple ymourait presque defaim. Lherau etoit
a cinquante pas de Pezenas, la riviere de Peyne inondait toute la
ville. on ne Seauroit dire toutes les maisons qui ont été emportées
dans toute laprovince surtout dans le bas languedoc par cet orage
qui aété general dansce païs. jamais rien deplus lamentable

des champs entiers, des murailles enfoncés enterre aplus de
dix canes, les chemins rompus et abimés partou. on peut
voir les memoires de ce temps la.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Jean-de-Fos

Délibérations consulaires.
1760 - 1769
267 EDT 13

vue 256 / 364

23/11/1766

pluie

inondation

(relevé Geneadom)

(...)
par led[it] Sieur faulquier premier consul est dit que le plaint[es]
lamantables, de tous les h[abit]ants du presant lieu ce pultiplient
dun jour à autre au suget du deluge que nous venons venons
dessuyer quy à ravagé toutes nos terres, la grande quantité
d'eau quy est survenue, et quy à augmenté prodigieusement
les rivieres et tous les autres petis ruisseaux, ont enporté et
ravagé generalem[en]t les champs semés, ou preds a semér, la
plus grande partie des vignes ollivettes et preds et enfein
beaucoup des arbres, et pricipallem[en]t beaucoup des muryés
degradé tous les chemins, emporté de pons de fasson que tous
ces ynconvenians enpechent les h[abit]ants de pouvoir vaquer à
ces affaires ce quy cauze un prejudice notable et epandieux
à cette c[ommunau]té (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Montpeyroux

Délibérations consulaires
1758 - 1769
173 EDT 11
BB 10

vues 230
et 231 / 323

24/11/1766

pluie

crue

inondation

 

(relevé Geneadom)

Lan mil sept cens soixante six et le
vinte quatre jour du mois de novembre
après midy dans la maison de ville
de Montp[eyrou]x le conseil assemblé en la
maniere ordinaire pardevant M. arnaud
premier consul presens et soussignés
Led[it] sieur consul a dit que le grand
deluge d'eau que nous avons eu la
semaine passée à fait de sy considerables
degats dans les terres et pocessions des
particuliers quil nous paroit impossible
de les aprecier que cependant ce quy
presse le plus de reparer ce sont les

chemins de communication avec les
villages voisins meme dun bourg à
lautre du present lieu quy sont
impraticables et quon ne peut y
passer avec une monture il est
dautant plus necessaire de reparer
ces chemins puis qu'aucun voiturier
ny commersant ne peut aborder
de ce lieu, sans courir de grands
dangers que les habitans meme
sont dans le cas daller souvent
en campagne soit pour aller
prendre de la laine dans les
villes de clermond ou lodeve pour
la filature ce qui leur procure en
grande partie leur subsistance soit
pour aller chercher de bled pour
laller moudre nos moulins à bled
ayant eté submergés et hors detat
de pouvoir moudre d'un long temps (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Saint-André-de-Sangonis

Délibérations consulaires
1749 - 1769
34 PUB 10
BB7

vues 362
et 363 / 420

23/11/1766

crue

inondation

 

 

(relevé Geneadom)

Par led[it] Sr Vincens p[remie]r Consul; à eté dit Mrs Si mon devoir et ma
charge mobligent aujourdhuy a vous assembler, ce n'est point pour
renouveller a votre esprit, et retracer a vos coeurs affligés, nos
malheurs et nos pertes, notre ruine, et notre desola[ti]on commune
mais pour deplorer cette calamité generalle de presque toute notre
territoire, conjointement avec vous, Quoyque le fleau qui nous a frappé
aye presque tout ravage, nous devons cependant benir le Seigneur
qui a sauvé nos vies par un miracle particulier, malgré leboulement
de partie de nos maisons; après ces bienfaits de la Divinité
ne devons nous pas faire entendre nos malheurs et nos pertes
a ceux de qui nous devons attendre le secours Il me paroit
que dans cette circonstance il faut nous hater de le faire avec
autant plus de raison que le secours dont nous avons besoin
est plus pressant quil nait jamais eté Je suis davis donc
Mrs pour votre bon plaisir & avec votre consentement

De prier le Sr Jean Bonnafé bourgeois
ha[bita]ns dud[it] St andré de se retirer par devers Monsieur
De Bonnafous Sindic du dioceze & subdelegué de
Mgr lyntendant, pour le supplier davoir la bonté de
venir faire le plustot qui luy sera possible la verifica[ti]on de
nos domages et de nos pertes, vous avés lieu desperer;
que Mr le subdelegue & sindic vous accueillera avec cette bonté
qui luy est or[dinai]re, quil sera sensible a nos malheurs, & quil sera
touché de nos pertes, Mr le sindic a toujours recherché avec empressement
de se rendre utile a cette comm[unau]té, & et nous scavons par experience
quil nous porte dans son coeur, et quil nous a toujours chery avec
un coeur de pere, allés le trouver donc, Mrs faites y lenumera[ti]on
du nombre de nos maisons croulées, de celles qui menacent
ruine, representés y nos chemins emportés, nos terres ravagées
nos arbres abimés et emportés par ce torrent des eaux, notre
pont de ravanieres* entrainé par ce ruisseau, et enfin exposés
y en detail le mieux quil vous sera possible, le tableau
frapant de nos domages, et notre desola[ti]on generalle
(...)

* Ce cours d'eau n'existe plus en surface, il a été recouvert par le centre de la ville et passe sous le cours Ravanières. Le pont a disparu : il permettait à la route Gignac / Saint-Félix de franchir le ruisseau et devait donc se situer aux environs de l'emplacement actuel du feu tricolore près de l'école maternelle. Espérons pour ce quartier que plus jamais un tel déluge ne se reproduira. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Canet

Délibérations consulaires
1748 - 1772
51 EDT 5
BB

vue 166 / 230

folio 22

11/1766

pluie

crue

inondation

(relevé Geneadom)

(...)
par led[it] sr consul a été proposé, quil est generallement conu, que les pluies
extraordinaires quil a fait pendant huit jours consecutifs, et quy feurent des plus
fortes les quatre premiers jours quon ayt jamais veu, ont fait deborder et grossir les rivieres
delheraud, lergue, et dourbie qui consignent de trois cottés le terroir du pr[esen]t lieu, que
les eaux ont inondé les fauxbours du lieu, et les terres quy sont dans les quartiers pres
desd[ites] rivieres, et ont penetré bien avant dans les autres quartiers ou on ne les avoit
pas veues, ces eaux quy ont resté dans leur extraordinaire grosseur huit jours, ont par
leur rapidité arraché / et  / emporté une grande partie des arbres amandiers, olliviers,
meuriers, des terres couché autre partie a terre, quy sont couvert par du gravier et sables;
ont aussy emporté le bon des terres cultivées, les semences de celles semées, et y ont porté
du gravier et sables dans la plus grande partie, les preds et rivages voizins des rivieres
ont eu le même sort et sont couverts extraord[inairemen]t des sables et graviers a ne pouvoir produire
aucun foin et fourages par ou on manquera de nourriture pour les bestiaux, les terres
desd[its] quartiers complentées de meuriers quy portoient un grand revenu par leur feüille
sont aussy totallement ruinées. les muriers ont été la plus grande / partie / arraches, et emportés par les
eaux, partie couchés et couverts du gravier et sable, et les autres ebrallés; les arbres desd[its]
rivages de diferente espece sont en ce mesme sort; ce n'est pas le seul debordement de
ses rivieres quy est le seul malheur quy afflige les habitans, les eaux quy sont
venues du cotté des terroirs de clermont, nebian, et Brignac, et quy tombent dans
le terroir de ce lieu par sa basse scituation ont aussy emporté les terres / cultivées / quelles ont
inondé ; les semences de celles semées, y ont porté dans partie du gravier et sables
et dans dautre emporté les ayes et murailles quy les closoit, ont aussy arraché des
arbres de toutte espece couchés ou ebrallés ; tant ses eaux etoient fortes et rapides, quy
ont aussy degradé les chemins dune maniere quy les rend inpraticables

(...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Laroque

Délibérations consulaires
1680 - 1793
128 EDT 1
BB1

vue 50 / 340

11/1766

crue

inondation

gelée

(relevé Geneadom)

(...)
Plus led[it] Valmalle Consul a propose que les inondations
et debordements de la riviere dherau, du valat du merdanson
et daubanel qui ont son cours dans lad[ite] com[munau]te ont detruit
entraine la principalle partie des preds, champs vignes
et penssions situes sur les bords engravé et assable
lautre arrache les arbres muriers fruitiers et autres
arbres de service qui y etoient complante detruit et demoly
les meurs de cloture ou servant a soutenir la terre quen
fin les torrents ou ravins qui se sont formés en grande [quantité ?]
dans la plus grande partie de la com[munau]te qui est un pays
rapide et en pente y ont pareillem[en]t cause des grands
domages, ^+ ce qui fait la ruine et la desolation parmy les
ha[bita]ns de la com[munau]te et la met dans linpossibilite daquitter
leurs charges requiert etre la dessus delibere (...) ^+ gelé les bles
semes et les ha[bita]ns hors detat de pouvoir resemer

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Lauroux

Délibérations consulaires
1642 - 1768
132 EDT 4

vue 18 / 30

du 15 au
20/11/1766

crue

inondation

(relevé Geneadom)

(...) Il a fait
cejourdhuy convoquér lassamblée pour demandér a M Mr
Bonafous subdelegué de Mons[ei]g[neu]r LIntendant et sindic du
presant dioceze pour le suppliér dordonnér, et nommér des
experts pour verifiér les domages cauzés par les frequantes
innondations qui ont commencé le quinzieme du courant et
nont finy que le vingt dud[it], et ont reduit les possesseurs des
biens a la derniere misere se voiant hors detat de satisfaire
les charges de leurs biens, et moins encore de pouvoir faire
substentér leurs nombreuses familles pour que sur le raport des
experts il soit accordé aux habitans une indemnité
proportionnée a la grande perte et a requis de deliberér
Et par led[ite] assamblée a esté Unanimement delibere que
vû le grand ravage quont fait lesdistes innondations dans
tout le terroir et taillable de lad[ite] communauté, ocasioné par
les eaux pluviales de meme que celles des ravines et rivieres qui
ont reduït un grand nombre de possesseurs ^ ayant emporté / ^ a une extremiere* /
en diverses parcelles qui se sont malusument** trouvées le long
des rivieres environ de longeur dun quart de lieue et demy*** et nayant
laissé aud[ites] pieces de terre que le roc, Il est donné pouvoir aux
d[its] Srs Consuls (...)

NDLR

* Mis pour "une extrême misère".

** Mis pour "malheureusement".

*** Soit environ un kilomètre et demi.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Paulhan

Délibérations consulaires
1760 - 1769
194 EDT 65
9 PUB 15
BB5

vue 70 / 102

11/1766

crue

inondation

(relevé Geneadom)

Lan mil sept cens soixante sept et le premier jour du mois de
fevrier dans la maison consulaire du lieu de paulhan assemblés en conseil
politique convoqué en la forme ordinaire Srs jean courdurier jean ginieys
et jerome falipon consuls de messieurs les conseillers politiques cy après signés
et par led[it] Sr courdurier premier consul a este proposé que toutte la comm[unau]te
est assés instruite des domages causés tant dans tout le terroir quaux
maisons dud[it] lieu par les grandes inondations de la riviere dheraud et
des ruissaux qui sont situés dans le territoire de la comunauté
lesquelles ont causé tellement de domage qe les h[bita]ns sont hors detat
de pouvoir payer leurs impositions moins encore de pouvoir faire
subsister leurs familles sil nestoit accordé a la comunauté une indemnité
proportionée aux domages quelle a soufert par lesd[ites] inondations arrivées le
mois de novembre dernier (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Ganges

Laroque

Moulès-et-Baucels

Saint-Bauzille-de-Putois

1 MI 350/1
GA 17

Livre de raison Villaret

vue 4 / 60

1766

1780

1783

1789

intempéries

tremblement de terre

(relevé Geneadom, merci à David M.)

Relevé de chronique en cours

VERSION ORIGINALE

Debordemant daux arives a la Roque
villaret fis avoir veu

grases a Dieu jey veu en mille sept can souasante
six, les haux de segon degré de la porte de la plasse
de la Roque - le 26 aoust 1780 un autre de bordemant des
haux qui etant venu jusque au milieu de la plasse
ce que ayant fait dans un heure de tant, de onhozures à
midi, ce qui ocazione de grandes maladies le 3 7bre des
Eclers et des grans tonnaires qui faisit tranbler dantandre
de si grands bruits, le 18 7bre un autre de bordemant
dhaux qui entra dans le glige Ste magdelaine dux pans
le 15 juin 1783 une grande fumée que tout le monde
etoit etone de voir que de plus le van etoit for de
plus la fumée etoit grande, ce que ayan dure de puis
le 13 juin jusque a 6 juilliet le 6 juilliet un grand orage
Des eclers et de tonnaires qui disipairent de peu apeu la
la grande fumée, on Regardoit le soleil comme la lune san
faire aucune crainte le soleil sembalit la lune quand
elle est plaine-
les suites de sette fumée feurent des grandes maladies
a ce quon antan dire que partout des tonnaires tombe
la terre tranbloit dan le Secille on sartifie qun quart
de la ville de messine set engloutie dans le tans de
la grande fumée, la recolte aete passable mant bonne
le 7 jeanvier 1789 et y tombe Des Naiges quil ni en a
quatre pans egale partout sette naige set gelée par
quinse jours on ne voyet que le ciel eglasse les riveres
settet prisses en plusieurs en droits surtout ou elles ne coure
poin, les ensiens dissent quil na vet yamais veu un
sanblable a celui si le ble a valu 4 lt 5 sols la carte*
on mantant parler que des maleurs qui arivent par
le royaume que dun coute et dautre le peuble setuent

ORTHOGRAPHE STANDARD

Débordements d'eaux arrivés à Laroque
Villaret fils avoir vu

Grâce à Dieu j'ai vu en mille sept cent soixante
six, les eaux au second degré de la porte de la place
de Laroque. Le 26 août un autre débordement des
eaux qui étant venu jusqu'au milieu de la place
ce qu'ayant fait dans une heure de temps, de onze heures à
midi, ce qui occasionne de graves maladies. Le 3 septembre
des éclairs et des grands tonnerres qui firent trembler d'entendre
de si grands bruits. Le 18 septembre un autre débordement
d'eaux qui entra dans l'église Sainte Madeleine deux pans
le 15 juin 1783 une grande fumée que tout le monde
était étonné de voir, que de plus le vent était fort. De
plus la fumée était grande, ce qui ayant duré depuis
le 13 juin jusqu'au 6 juillet, le 6 juillet un grand orage
des éclairs et des tonnerres qui dissipèrent peu à peu la
grande fumée. On regardait le soleil comme la lune sans
faire aucune crainte. Le soleil (res)semblait (à) la lune quand
elle est pleine.
Les suites de cette fumée furent des grandes maladies.
À ce qu'on entend dire que partout des tonnerres tombent.
La terre tremblait dans la Sicile on certifie qu'un quart
de la ville de Messine s'est engloutie dans le temps de
la grande fumée. La récolte a été passablement bonne.
Le 7 janvier 1789 il est tombé des neiges qu'il y en a
quatre pans égale partout. Cette neige s'est gelée par (= pendant)
quinze jours on ne voyait que ciel et glace. Les rivières
s'étaient prises en plusieurs endroits, surtout où elles ne courent
point. Les anciens disent qu'ils n'avaient jamais vu un (hiver)
semblable à celui-ci. Le blé a valu 4 livres 5 sols la quarte*.
On (ne) m'entend parler que de malheurs qui arrivent par
le royaume que (= car) d'un côté et d'autre le peuple se tue (meurt).

* À Ganges et les 12 paroisses proches, une "quarte" est une unité de mesure de capacité de grains équivalant à 1/4 de "setier", elle se divise en 4 "boisseaux". 100 litres valent alors 1 setier 3 quartes et 0,64 boisseau. Une "quarte" de Ganges contient donc 13,09 litres.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Nébian

BMS
1763 - 1773
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 79 / 122

1768

froid

 

06/01/1768

verglas

 

08 et 09/09/1768

ouragan

vent

(relevé Geneadom)

N[ot]a 1°. quelques jours avant la fette des Rois il fit un froid aussi
rigoureux que celui de lannée 1766. et qui fit même plus de
mal. la terre se trouvant trop humide presque tous les petits
grains perirent et même beaucoup de bled et cest ce qui a êté
cause de la mauvaise recolte que nous avons eue. il perit même
beaucoup plus d'oliviers par la même raison. mais le jour des
Rois 6e de janvier il tomba un verglas c'est a dire que mezure
qu'il pluvoit la pluye se congeloit de façon que les rues et
murailles et generalement tout ce que leau touchoit sembloit etre
couvert dun glacis de verre, ce qui fut cause que bien des gens
ne pouvoit marcher sans tomber. cependant comme il continua
a pluvoir et que le temps sadoucit ce verglas ne dura pas
jusques au lendemain.

N[ot]a 2°. le 8 au 9 de 7bre. il fit un oragan des plus furieux
cetoit un vent si violent qu'on ne pouvoit pas marcher il coupa
des arbres fit tomber une grande quantité d'olives et autres fruits
endomagea beaucoup les vignes. quoique les raisins ne tombassent
pas tous. ils furent cepandant si secoués que le vin qui en est
provenu na pas êté si bon. en foi de ce a nebian ce 29bre* xbre 1768.

* Mis pour "29e xbre" c'est à dire vingt-neuvième décembre. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Pézenas

Gallica
Manuscrits de la bibliothèque Carré d'art de Nîmes.
Recueil Séguier n° 19.

vue 290 / 578

folio 137

01/1768

mauvais temps

(relevé Geneadom)

(...) vous devez avoir apris sans doute que nous avons eu un
bien mauvais temps en ce pays pendant l'espace d'un mois dont les voitures
ne pouvoient presque s'exposer en route et d'ailleurs l'on me demandoit pour
la voiture des prix extravagants, finallement hier mr jissac le fit partir
par la voiture de mr chretien de montpellier (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Nébian

BMS
1763 - 1773
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 85 / 122

19/07/1769

grêle

(relevé Geneadom)

Nota / Grele / Epouvantable [en marge]

Le dixneuvieme de Juillet il tomba une quantité si prodigieuse
de grele quelle enleva la recolte du vin et presque toute celle
de l'huile qui parroissoient l'une et lautre des plus abondantes
elle tomba vers les cinq heures du matin et cette parroisse ne
fut pas seule endomagée puis qu'on compte environ 35 a
40 parroisses ou dans plusieurs elle fit encore un ravage plus
considerable qu'ici en foi de ce a nebian ce 1 aoust 1769.

                                                                 Audran pr[e]t[re] cure

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Nébian

BMS
1763 - 1773
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 115 / 122

20/01/1772

grêle

pluie

orage

(relevé Geneadom)

Nota / grele / tonerre [en marge]

Le vingtieme de janvier jour de St. fabien et sebastien
sur les sept heures du matin il tomba de grele de la
grosseur dun pois qui fut suivie de beaucoup de pluye
mais ce qu'il y a de plus surprenant cest que le tonerre
gronda plusieurs fois avec autant de force que ans le
plus fort de l'êté.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Nébian

BMS
1773 - 1782
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 7 / 111

13/12/1773

vent

orage

pluie

grêle

(merci à Stéphane L.)

Nota / tonnerres / pluye / grele [en marge]

Le treizieme decembre jour de S.te Lucie ayant fait un
gros vent de marin toute la journée accompagné de
temps en temps de quelques boufées de pluye : sur le soir
vers les cinq heures, il commenca a faire des eclairs et des
tonnerres aussi forts et aussi epouvantables que dans les plus
fortes chaleurs; vers les 5 heures et demie il tomba de grele
en assés grande quantité mais melée avec une grosse pluye.
les tonerres durerent jusqu’à huit heures et demi du même soir
mais on ne s’est pas apperçu que l’orage ait fait quelque
mal sensible. en foi de ce
                                               Audran pr[e]t[re] cure

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Nébian

BMS
1773 - 1782
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 15 / 111

folio 12 verso

1774

météorologie

(merci à Stéphane L.)

Nota / froid / prematuré / et excessif / verdglas [en marge]

Ce quil y a eu de remarcable cette année c’est que l’été
dernier fut tres chaud et tres sec. lautomne a été des plus
agreables; mais tout a coup le temps a changé du chaud
au froid le 19e donc de novembre le jour precedant ayant
eté fort chaud, fut fort froid et gela tres fort. ce froid a
continué sur le même ton pendant toute la semaine
derniere a commencer depuis le dimanche 20e du courran
jusqua ce jourdhuy mardi 29e que le temps s’est adouci
par la chute d’un verdglas. le froid a êté du reste si
considerable que la liqueur du barromettre* est decendue
jusqua huitieme degré au dessous du zero. Audran pr[e]t[re] cure       

* Mis pour "thermomètre". NDLR 

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Nébian

BMS
1773 - 1782
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 18 / 111

folio 15 verso

25/08/1774

ouragan

météorologie

(relevé Geneadom)

N[ota] [en marge]

Nota que le vingtcinquieme daoust il fit un ouragan
extraordinaire. il faisoit un vent epouvantable accompagne
d'une pluye extraordinaire mais le vent fut encore plus
violent vers le païs bas ou il arracha une grande quantité
d'arbres même doliviers, et en ebrancha encore plus les
personnes des environs de Cete qui s'etoient rendues en cette
ville pour voir les joutes et qui voulurent s'en retourner
sur l'etang furent summerges et d'une barque ou etoient
une vingtaine de personnes il ne s'en sauva que deux
scavoir le Sr Laurens de [lacune] et la d[emois]elle Massé de
paulhan qui a la faveur d'une planche qu'elle tint
embrassée pendant toute la nuit se sauva du naufrage
ce qu'on attribue au voeu quelle fit d'aller nuds pieds
faire une neuvaine a nôtre dame de Gignac. un autre
barque sur laquelle etoit mr le Doyen du chapitre de
Pezenas et plusieurs ecclesiastiques ne peurent trouver leur
salut qu'en echouant sur quelque banc de sable.
Lautomne après cela fut fort pluvieux ou plustot
orageux et comme la pluye fut presque continuelle vers
le temps des vendanges, lon a perdu en partie cette d'enrhée
et le vin qu'on fit du reste a êté fort mauvais.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Saussan

livre de raison
collection privée

famille BONNIER

bas de page

25/08/1775

orage

vent

(merci à Paul A.)

(...)

le 25 aoust / fette de Snt Louis / de lanée 1775 set perdu plus
de cens personnes deans le tau de Bougigues*
au Benant** de la fette de Cette Set fait
un orage quil les aprécipité et a fait bea
beaucoup de ravages a la campagnie
arraché beaucoup d'arbres.

NDLR

* Etang de Thau à Bouzigues.

** Hypothèse : peut-être mis pour "venant" par bêtacisme b/v qui signifierait alors "le jour précédent" (la veille).

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Pons-
de-Thomières

Délibérations consulaires
1762 - 1776
284 EDT 31

vues 344
et 345 / 371

du 26 au 27/09/1775

pluie

crue

inondation

 

1709*

inondation

 

 

 

(relevé Geneadom)

(...)
auxquels à eté dit et proposé par led[it] M. Peironet maire et premier
consul que l'inondation survenüe dans la nuit du vingt six au vingt
sept de ce mois à été si forte et si subite qu'on n'a jamais vû de
semblable depuis 1709, que toutes les pocessions depuis le hameau
de Brassac jusqu'à moitié chemin de Riols** ont eté extremement

endommagées, non seulement les pocessions riveraines mais encore
les champs, preds et autres terres en culture qui se trouvent éloignees
de la riviere, et qui ont egalement beaucoup soufert par le
grandes pluyes et les torrents qui ont enlevez l'engrais des terres, les
semences, et en plusieurs endroits la terre meme, ne laissant que le sol
infertile, et incapable de rien produire, que tous les moulins qui se
sont trouvés dans cette etendüe ont soufert les plus grands dommages
dont deux entierement emportez ainsi que le pont sitüé sur la riviere
du foyral fesant la communication du chemin de la senechaussée ainsi
qu'a celle d'un quartier de ville a l'autre, et surtout pour la communica[tion]
de l'église paroissiale; que cette inondation ayant fait gonfler
les eaux de la source du jaur à un point quelles ont eté totalement arrettées
par celles de la riviere du foyral qui les coupe au dessous du petit foyral ou
est sitüée la chaussée du moulin dentre deux villes dit le moulin de las
peyres, le public a eté efrayé et a craint d'etre privé de cette source, ce
regonflement des eaux pouvant lui faire prendre une route forcée dans les parties
lateralles du grand bassin d’ou elle sort; que toutes les maisons qui sont sur
les bords de la riviere ont eté inondées, qu'on a vû jusqu'a quatre pieds deau dans
tous les apartements bas de lhopital, dans la chapelle et dans la salle basse ou l'on avoit
deposé le bled pour la subsistance des pauvres qui a eté en partie perdu et en partie
gaté, n'en ayant pu conserver que ce que la vigilance a pû permettre; que
tout ce grand dommage ne pouvant etre reparé ny par la ville qui
est accablée de debtes et d'imposition ny par les particuliers quand aux pertes qui
les regardent il convient en consequence de demander du secours pour la
comm[unau]té, et pour les differents particuliers endommagez (...)

NDLR

* Voir ci-dessus à Saint-Pons- de-Thomières pour l'année 1710.

** Soit sur une distance d'environ 5 kilomètres le long du ruisseau de Brassac puis du Jaur.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Aniane

Délibérations consulaires
1776 - 1780
10 EDT 1-636
10 EDT 39

vue 48 / 445

folio 47 verso

hiver 1777

froid

pluie

(relevé Geneadom)

L'an mil sept cent soixante dix sept et le douzieme jour du mois
de mars apres midy dans lhotel de ville d'aniane au dioceze de montp[ellier] le
conseil politique assemblé en la forme ord[inaire] pard[evant] le Sr Joullier C. l. de maire /
Par led[it] Sr Joullier C. l. de maire a été dit : que la gelée de l'hyver dernier
auxquelles les pluyes ont succedé avoient tellement degradé le chemin quy
conduit daniane a gignac quil nest plus possible dy passer sans risquer
de se perdre; quil sest formé en divers endroits des trous sy profonds
des precipices sy dangrereux des mares deaux si multipes que les
charrettes ne peuvent plus aller faire exposer la marchandise ainsy
que les danrees dont elles sont chargées, (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Aniane

Délibérations consulaires
1776 - 1780
10 EDT 1-636
10 EDT 39

vue 59 / 445

folio 59

06/04/1777

gelée blanche

(relevé Geneadom)

De plus par led[it] C[onsu]l l[ieutenant] de maire a été dit que tous les h[abit]ants sont
affligés de la perte quils ont essuyée par la gelée blanche
de la nuit du six au sept de ce mois quy a emporté presque
tous les bourgeons des vignes et à tué toute la feuille de
murier quil à suspendu de rappeller à l'assemblée ce triste
evenement dans la persuasion de voir renaitre la feuille de murier
ce qui dminueroit la perte, que neanmoins que rien na paru
encore et ne fait pas même signe de renaître quil a eu
l'honneur de parler a M leveque (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Colombières-sur-Orb

Délibérations consulaires
1777 - 1789
80 EDT 2

vue 29 / 98

folio 29

14/09/1779

grêle

 

24/09/1779

orage*

inondation

(relevé Geneadom)

(...)

      Auquel conseil le Sr Rouch premier consul a dit que les
habitans ne sauroit ignorer les malheurs arrivés dans cette comm[unau]te
le 14e du courant par une grelle qui tomba dans une majeure
partie de la com[munauté] qui ravaja les raisins ce qui cause une perte
tres considerable aux habitants; et par un surcroit de malheur
arriva et fit un orage le 24e du meme mois que le / torrent des / eaux pluviales
qui descendoit de la montaigne degraderoint les terres, et en
comblerent dautres dans la pleine, que les prets les jardhins qui
avoit eté racomodés depuis 1745^ furent la plus grande partie
emportés, demeure que les payssieres ou canaux qui
portent les eaux pour les arrozer, que la riviere dorb qui
etoint furieusement debordée causa une perte tres considerable
aux aboutissants requiert de deliberer ^ le long des ruissaux
ou rivieres

* Voir ci-dessous. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Nébian

BMS
1773 - 1782
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 74 / 111

folio 70 verso

24/09/1779

orage*

épisode cévenol

(merci à Stéphane L.)

N[o]ta / orage. [en marge]

Ce jourdhuy vingte quatrieme de septembre
il a fait un orage furieux qui a fait
beaucoup de degat aux terres labourées
et le long de la riviere de dourbie qui a
cru prodigieusement dans lespace d’environ
une heure qui a plu a verse. le tonerre
na point discontinué pendant tout ce temps
non plus qu’un vent affreux. en foi de ce
a nebian ce même jour  Audran pr[e]t[re] curé.
le même / jour / l’orage a recommencé vers les dix heures
du soir et a continué avec la même force jusqua
minuit et demie du 25e. il a fait un degat affreux

* Au vu des deux documents précédents on peut voir que la cellule orageuse était relativement étendue puisqu'il y a 35 km à vol d'oiseau entre Colombières et Nébian. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Nébian

BMS
1773 - 1782
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 76 / 111

folio 72 verso

15/10/1779

orage

épisode cévenol

(merci à Stéphane L.)

N[o]ta / 2e orage. [en marge]

Le 15 octobre dernier il fit un second orage
que je n’ai pas ecrit au temps [rature] precis. quoique
la pluye dura plus long temps, il ne fit pas autant
de ravage dans ce païs ci que le premier mais il
fut plus considerable du coté de nos montagnes, du
coté de Becdarieux et du coté de Beziers, ou les degats
des terres, est inapreciable. On assure que bien des
gens ont été noyés; mais dans ce païs ci la vendence
y a boucoup souffert. lon y a perdu au moins le tiers
des raisins. malgré cela le vin cette année na point
valu de largent. on na donné du vin trait de cuve
que de 18 a 21 lt le muid. en foi de ce a nebian ce
16e 9bre 1779                            Audran pr[e]t[re] curé    

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Octon

Saint-Étienne

BMS
1771 - 1793
1 MI EC 186/1

vue 121 / 254

24/09/1779

inondation

 

21/10/10779

inondation

(relevé Geneadom)

Cette courante année mil sept cent soixante et dix
neuf il y eut dans cette paroisse deux inondations terribles
la premiere arriva le vingt quatrieme jours du mois de
septembre depuis environ sept heures du matin
jusques a dix heures du matin. les eaux de la riviere
etoient si grandes qu'on n'avoit jamais rien vu ici
de plus effraïant en ce genre. les eaux de la riviere
partagerent en deux le pré de l'oeuvre, et le petit
champ de mr le prieur, emporterent tout le terrain
et plusieurs beaux muriers qui y etoient. une
infinité d'autre champs de plusieurs particuliers furent
ou emportés, ou tous couverts de pierres ou de
gravier. tous les arbres du long des rivieres furent
arrachés et emportés.
   La seconde inondation arriva la nuit du
vingt et un au vingt deux octobre : elle fut aussi
grande que la premiere, et acheva de ruiner
entierement ce païs qui ne presente aujourd'huy que
des horreurs, et qui aura peine a se retablir.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Agde

Archives de la Société royale de médecine*

SRM
carton 196
dossier 29
pièce 1

folio 1 verso

(extrait)

03/1780

météorologie

(info http://meteo.academie-medecine.fr, relevé Geneadom)

(...)

mars [en marge]
du premier du mois a l'equinoxe le temps a eté tres variable. le vent na jamais
soufflé trois jours de suite du meme coté. L'ouest nord ouest et nord est sont ceux
qui ont regné le plus : mais de quelque coté quils ayent soufflé, le temps a eté
presque continuellement a la pluie; il ny a eu que peu de jours sereins. de l'equinoxe
a la fin du mois le temps a eté encore variable jusquau 25. il tombat ce jour la
de la pluie le matin qui etoit neige aux montagnes. le vent vint au nord ouest l'apres-
midi et le beau temps parut revenir / le vent / fut tres fort et tres froid les premiers jours.
dans la nuit il sappaisoit et il geloit. heureusement les vignes dont la pousse est
retardee n'ont point souffert. les trois derniers jours ont eté des beaux jours de printemps
le vent a soufflé dans tout le mois.

(...)

* Les archives de la Société Royale de Médecine contiennent de nombreux documents météorologiques; nous n'en présenterons ici qu'un seul par secteur géographique afin de ne pas être simplement redondant avec leur fonds. Pour consulter les autres archives météorologiques nous vous invitons à vous rendre sur le site http://meteo.academie-medecine.fr/. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Nébian

BMS
1773 - 1782
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 86 / 111

folio 83 verso

10/08/1780

15/08/1780

04/09/1780

orages

(merci à Stéphane L.)

Nota / orages [en marge]

Nous avons eu deja cette année deux orages
considerables. l’hiver, le printemps et l’êté ont
été fort secs. La secheresse etoit si considerable
que tout sembloit devoir perir l’orsque le 10e du
mois d’aoust il fit ici une saison des plus abondantes
ou plustot un orage. il en fit un autre dans la
nuit du 15e au 16 du même mois avec des tonnerres
epouvantables. cette même nuit le tonnerre tomba
en plusieurs endroits et il tua un jeune homme de
15 ans a meze un autre homme a St. André et a
Gignac il blessa considerablement la nommée
bromest. le 16e l’orage recommença vers les 10
heures du matin et fit beaucoup de degat aux
terres. mais le 25e et le 26e du même mois il
plut avec une force etonnante pendant ces deux
jours ensorte qu’on craignoit une innondation
extraordinaire. cependant le domage n’a pas êté
si considerable qu’on l’avoit dabord cru ce qui est
etonnant que malgré cette longue pluye pour la
saison et la grande quantité qui tomboit, l’on
nentendit point le tonnerre gronder. en foi de ce a
nebian ce 4e. 7bre. 1780.      Audran pr[e]t[re] cure 

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Nébian

BMS
1773 - 1782
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 88 / 111

folio 85

03/11/1780

orage

pluie

inondation

 

du 07 au
09/11/1780

vent

froid

gelée

(merci à Stéphane L.)

Nota / orage. [en marge]

après quelques jours d’un temps assés froid et le temps
setant adouci le premier de novembre le second jour
le temps devint couvert, il fit quelque petite pluye
le matin et vers le soir la pluye augmenta, mais ce
netoit qu’a differantes reprises le tonere gronda
mais peu ; mais dans la nuit du 2 au 3 il plut
considerablement et dans la journée du 3e la
pluye fut si considerable que nous eumes tout lieu
d’apprehender une innondation aussi considerable
qu’en l’année 1766 le 13 du même mois. cepandant
quoique cette innondation ait êté considerable et
qu’elle ait occasioné beaucoup de domage, ils n’ont
pas êté aussi considerables qu’en cette d’année 1766.
                                          Audran pr[e]t[re] cure 

Vent / gelée [en marge]

Le 7e. 8e. et 9e il a fait une bize extraordinaire et il a gelé
pendant les trois susd[its] jours.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Nébian

BMS
1773 - 1782
1 MI EC 180/2
1 MI EC 162/2/BIS

vue 89 / 111

12/1780
et
01/1781

neige

pluie

ouragan

vent

grêle

(merci à Stéphane L.)

N[ot]a / nege / pluye / ouragan. [en marge]

Apres dis a 12 jours d’un froid asses violant le 19e. Xbre 1780
dans la nuit tombant sur le 20e dud[it] il tomba envion un peu
de neige qui fut bientot fondue par une pluye qui dura pres de
huit jours. aprés quelques jours de beau le temps se remit au froid
et dura jusques au 10e de janvier de cette année que le vent grec
se leva. le temps sadoucit et plut pendant tout le jour 11e mais dans
la nuit du 11 au 12 le vent grec devint si violant quon peut dire
que cetoit un vrai ouragan. il tomba cette même nuit beaucoup
de grele a plusieurs reprises qui n’endomagea cependant rien
mais louragan coupa et deracina beaucoup doliviers
surtout vers paulhan [rature?] en foi de ce a nebian ce 14e janvier
1781.                                          Audran pr[e]t[re] cure

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Montpellier

Archives de la Société royale de médecine*

SRM
carton 196
dossier 27
pièce 3

foio. 6

(extrait)

été 1783

éruption volcanique

(relevé Geneadom)

(...)

[juin] Seche et peu chaude. atmosphère chargée de
vapeurs extraordinaires depuis le 17.

[juillet] Inconstante. orageuse, vapeurs

[août] Douce et humide. vapeurs jusqu'au 4

(...)

* Les archives de la Société Royale de Médecine contiennent de nombreux documents météorologiques; nous n'en présenterons ici qu'un seul par secteur géographique afin de ne pas être simplement redondant avec leur fonds. Pour consulter les autres archives météorologiques nous vous invitons à vous rendre sur le site http://meteo.academie-medecine.fr/. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Mons

Saint-Pierre-de l'Espinouse

BMS
1747 - 1792
GG 1
5 MI 20/4

vue 53 / 72

1784

neige

orage

grêle

(merci à Louis P.)

[vertical en marge]

Cette année 1784 sera longtemps memorable par les grandes neiges qui
tomberent dans presque toute leurope, les tonneres et la grele
commencerent au mois de mars dans ce pays cy

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saint-Vincent-d'Olargues

Archives communales
1679 - 1950

Délibérations consulaires
1747 - 1791
291 EDT 1
BB1

vues 255 et
256 / 271

21 et 22/04/1787

gelée

(relevé Geneadom)

Lan mille sept cens quatre vingts sept et
le vingt huit may dans la chapelle du cimetiere
de St vincens lieu ou lon a coutume de tenir deliberation
(...)
(...) au nom
de la communauté ont proposé et prié mes[sieurs] les consuls de prendre
une deliberation pour prier messieurs les commissaires de la pietté
de vouloir jetter les ÿeux sur les perttes des recoltes de lannée derniere
et davoir [rature] la bonte de regarder une deliberation que la communauté
prit lannée derniere la datte du quatrieme octobre dernier
pour la perte des recoltes qui a este remise a Mr pradel sindic
du diocese et que la jellée qui tomba le vingt un au vingt
deux du mois davril dernier emporta tous les fruits de la
presente communaute comme sont les pommes prunes
/ et les serizes et tant d'autres fruits quil a dans la communaute /
poires beaucoup razin et tua beaucoup de souches dans
les vignies la feuille des meuries et que toutes les pertes jointes
ensemble mettent les particuliers ors dettat de pouvoir payer
les impositions (...)

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Félines-Minervois

BMS
1754-1792
1 MI EC 97/1

vue 242 / 277

folio 96

10/11/1788

crue

inondation

(info https://www.minervois-gen.org)

N[ot]a / 10= 9bre / 1788 [en marge]

La 10 9bre de cette année sur les dix heures et
demi du soir, les eaux ont eté si fortes qu'elles ont
environné la maison presbiteralle. du côté du
couchant elles étaient a la hauteur d'environ six
pans. la presbiteralle aurait eté emportée si
elles n'avaient diminué presques aussitot. jetais
dans la maison et je ne pouvais recevoir aucun
secours.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Saussan

livre de raison
collection privée

famille BONNIER

28/12/1795

froid

neige

(merci à Paul A.)

Lan mil sept cent quatre vingt quinze
liver alté tres rigourux
il a tomvé de neges an deus fois
quil a reste plus de deux mois
san que personne ne puisse travaillier
Il a tué les oliviers et figuiers
et quantité de vignes la nege a tombé le 28 Xbre *

* décembre NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

haut de page

Ganges

Laroque

Moulès-et-Baucels

Saint-Bauzille-de-Putois

1 MI 350/1
GA 17

Livre de raison Villaret

vue 3 / 60

1794 - 1795

neige

(relevé Geneadom, merci à David M.)

VERSION ORIGINALE

Transcription en cours

ORTHOGRAPHE STANDARD

 

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Ganges

Laroque

Moulès-et-Baucels

Saint-Bauzille-de-Putois

1 MI 350/1
GA 17

Livre de raison Villaret

vue 17 / 60

1794 -1795

froid

(relevé Geneadom, merci à David M.)

VERSION ORIGINALE

(...) la gran naige qui
la tombe le 27 decembre 1794 set gelée ce qui a ocazione de grans peris
le 1.2.3.4. jour de jeanvier 1795 est tombe de la naige 4 jours de suite san
discontinuer elle a reste par les montagnes jeusque au 15 dudit qui a tom
be deautre naige un pan egalle partout a Resté yusque au 20 sanc
diminuer de la moindre seze le 20 dudit en a tombe de naige tout le
jour sanc discontinuer dun moman sette naige a reste jusque au 24
le 24 dudit et tombe dautre naige de mipan sur la premiere sette
naige set gelée con ne pouvet pas marser detout de bestieau ne pouvet
pas sortir des ecuries le 29 dudit et venu un brouliar avec des petites
pluies qui nous a anlever cette naige le 1. fevrier a tombe de naige
le 16.20. et 21. dudit a tombe de naige mais grasses au seigneur elle
Reste coeun jour saque fois quelle et tombée sette naige a oca
zione de grand frois et de grandes gelées qui oient ocazione de grand[es]
pertes la plus grande partie des ollivers sont morts la plus grande
partie des figuiers une grande partide des chouses sont morts le ble
eu mal dans des endrois mais se pandan nous esperons que se ci ce
reparera au printint qui tarde beaucoup a venir Le 8. et 9. de mars
que ye cris seci a fait les deus plus movais jours de tout livert
il a gele si for quau tam des naiges Dieu aye pitie de
peuble

.

ORTHOGRAPHE STANDARD

(...) La grande neige qui
est tombée le 27 décembre 1794 s'est gelée ce qui a occasionné de grands périls.
Les 1.2.3.4. jours de janvier 1795 de la neige est tombée 4 jours de suite sans
discontinuer. Elle est restée par les montagnes jusqu'au 15 dudit [où il est] tom-
-bé d'autre neige [d'une hauteur d'] un pan, égale partout [et elle] est restée jusqu'au 20 sans
diminuer de la moindre seze?. Le 20 dudit [il] en a tombé de neige tout le
jour sans discontinuer d'un moment. Cette neige est restée jusqu'au 24
le 24 dudit demi pan d'autre neige est tombé sur la premiere. Cette
neige s'est [tellement] gelée qu'on ne pouvait pas marcher du tout. Les bestiaux ne pouvaient
pas sortir des écuries le 29 dudit est venu un brouillard avec des petites
pluies qui nous a enlevé cette neige. Le 1er février [il est] tombé de la neige
Les 16. 20. et 21. dudit [il est] tombé de la neige, mais grâce au seigneur elle
[n'est] restée qu'un jour chaque fois qu'elle est tombé. Cette neige a occa-
-sionné de grands froids et de grandes gelées qui ont occasionné de grand[es]
pertes : la plus grande partie des olivers sont morts, la plus grande
partie des figuiers, une grande partie des choses sont mortes. Le blé
eut mal dans des endroits mais cependant nous espérons que ceci se
réparera au printemps qui tarde beaucoup à venir Les 8. et 9. mars
que j'écris ceci, [il] a fait les deux plus mauvais jours de tout l'hiver :
il a gelé si fort qu'au temps des neiges. Dieu ait pitié de [?]
peuple.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Laroque

1 MI 350/1
GA 17

Livre de raison Villaret

vue 22 / 60

03/10/1795

inondation

épisode cévenol

(relevé Geneadom, merci à David M.)

 

Version originale

Degrademant daux [en marge]

(...) le 3 octobre un de bordemant deaux qui est entre
par la porte de la plasse a la Roque ce que tout le peuble
etet effraye de voir que la reviere est veneue de six
pans plus forte quelle nettet pas encore venue depuis
que les hommes ount la connessance Elle à anporte la moitie
De la Sapelle des penitens de la Roque Elle a ausi en
porté le chemin depuis le coin de leglige en bas ver
le moulin environ 100 pas dhome elle a fait un trou au
plan de leglige que les bettes ne pouvet pas passer elle a
anporte une partie du chemin par dessus la baraque
de la Roque; il nest pas possible de croire le grands
Ravages qui ount fait les revieres il ont enporte de
de pïesses entieres les ornemans des penitents de la Roque
qui avet tan donne de paine pour sauve des flaux dont nous
avons epruve il se sont malerusemant truvet du coute
de la mur que l'hau a anporte etoutt si est perdeu
le de grademan des haux a ete la cose que les charettes ne pou
vet pas passer la Roque le peuble ete efrayé il venet en
foule cher les peyzens serçeu de ble (...)

Orhographe standard

Dégradement d'eaux [en marge]

(...) Le 3 octobre un débordement d'eaux qui est entré
par la porte de la place à Laroque, ce que tout le peuple
était effrayé de voir que la rivière est venue de six
pans plus forte qu'elle n'était pas encore venue depuis
que les hommes ont la connaissance. Elle a emporté la moitié
de la chapelle des Pénitents de Laroque. Elle a ausi em-
-porté le chemin depuis le coin de l'église en bas vers
le moulin (sur) environ 100 pas d'homme. Elle a fait un trou au
plan de l'église que les bêtes ne pouvaient pas passer. Elle a
emporté une partie du chemin par dessus la baraque
de Laroque. Il n'est pas possible de croire les grands
ravages qu'ont fait les rivières. Ils (Elles) ont emporté des
deux pièces entières les ornements des Pénitents de Laroque
qu'ils avaient tant donné de peine pour sauver des fléaux dont (que) nous
avons éprouvé : ils se sont malheureusement trouvés du côté
de la mur(aille) que l'eau a emporté et tout s'y est perdu.
Le dégradement des eaux a été la cause que les charettes ne pou-
-vaient pas passer Laroque. Le peuple était effrayé, il venait en
foule chez les paysans chercher du blé (...)

NDLR

L'encart rouge avec la date provient d'une des pages précédentes du livre de raison et a été ajouté par nos soins, l'auteur ne mentionnant pas l'année sur chaque feuillet.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Ganges

Laroque

Moulès-et-Baucels

Saint-Bauzille-de-Putois

1 MI 350/1
GA 17

Livre de raison Villaret

vue 3 / 60

du

25/02/1796

au

07/03/1796

neige

(relevé Geneadom, merci à David M.)

VERSION ORIGINALE

1796

le 25 fevrier 1796 et tombe
de naiges tout le jour.
sette naige set annalee
depeu apeu ; le 28, et 29 de
fevrier ele premier mars et
tombe de naige 2 pans egal
le partout le 3 et 4 et 6 et
7 et tombe de naige

ORTHOGRAPHE STANDARD

le 25 fevrier 1796 il est tombe
de la neige tout le jour.
Cette neige s'en est allée
petit à petit; le 28, le 29
février et le premier mars il est
tombé également de 2 pans de neige
partout, les 3, 4, 6 et
7 [mars] il est tombé de la neige

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Ganges

Laroque

Moulès-et-Baucels

Saint-Bauzille-de-Putois

1 MI 350/1
GA 17

Livre de raison Villaret

vue 3 / 60

1797 - 1798

sécheresse

(relevé Geneadom, merci à David M.)

VERSION ORIGINALE

En 1798 une grande ce
seresse quil na pas plu de puis
le 12 may 1797 jusque au 14 mars
1798. tous les puids et sisternes sont [lacune]
ces, nos sommes obliges daler [lacune]
laud au [illisible] daubanel d? [lacune]
tr? [illisible]

ORTHOGRAPHE STANDARD

En 1798 [il fit] une grande
sécheresse parce qu'il n'a pas plu depuis
le 12 mai 1797 jusqu'au 14 mars
1798. Tous les puits et citernes sont [lacune]
nous sommes obligés d'aller [lacune]
l'eau au [illisible] d'Aubanel* [lacune]

* L'Aubanel coule de Moulès jusqu'à Laroque. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Saint-Clément-de-Rivière

NMD
1793 - 1835
5MI 8/6
3E 255/1

vues 47
et 48 / 237
folio second recto verso

24 Germinal an XII

14/04/1804

orage et pluie

 

 

 

 

 

 

(merci à Christiane C.)

Extrait du procès verbal tenu par le Juge de paix du Canton des Matelles

// Ce jourdhui vingt quatre germinal l'an douze de la république française
nous Jean Plagniol Juge de paix du Canton des Matelles instruit par le citoyen
Sauvant maire de la commune de St. Clement de rivière que ce matin sur les sept heures
et demy; le citoyen François Reynard propriétaire Foncier habitant de laditte commune
passant à cheval le fossé dit d'ambarre près la fontaine de laditte commune qui donne l'eau
à montpellier lequel avoit augmenté extraordinairement à cause des pluyes du jour précédent
et de l'orage qui faisoit dans ce même moment, s'étoit noyé que desuitte presque tous les
habitants de laditte commune se sont empressés à courir à son secours, et à faire des
recherches dans ledit fossé mais inutillement l'eau étant trouble il leur a été impossible
de pouvoir le voir. une fois seulement ils ont vû son manteau accroché à un arbre, et
la têtte dudit Reynard que le manteau soutenoit étant agraphé mais avant de pouvoir
le prendre les eaux ayant un peu diminué le mantau lui à disparu ainsÿ que ledit
individu sans qu'on ait pû plus le voir ayant coulé à fond dudit fossé, observant
qu'il est extrêmement profond, qu'a force de recherches réïtétérées, avec des bâtons, ou
des crochêts en fer ils l'ont trouvé et retiré de l'eau à environ cent cinquante pas de
l'endroit ou il étoit tombé et ce environ trois heures après qu'il s'etoit noyé lequel ne
donnoit aucun signe de vie; nous sommes desuitte transportés dans laditte commune de
St. Clément et sur les les lieux ou le cadavre avoit été retiré de l'eau et déposé, confié à la
garde de deux individus de laditte commune, comis à cet effet par le Maire, ou étant arrivé
accompagné du citoyen maumejean jeune notre Greffier sur les trois heures après midy, avons
vû ledit Reynaud enveloppé dans son manteau qui étoit agraphé au cou et tellement
serré qu'on a été obligé d'ouvrir l'agraphe pour le lui oter, nous avons desuitte fait appeller
le citoyen loubier officier de santé domicilié à Prades; à l'effet de procéder à la visite du
cadavre. lequel s'etant desuitte rendu auprès de nous, avons exigé de lui le serment en
tel cas requis lequel la main levée à Dieu à promis de proceder en homme de conscience
à l'examen du cadavre, ce qu'ayant desuitte fait, il nous à déclaré avoir d'abord
reconnu que le cadavre du citoyen Reynard, etoit expiré depuis environ sept à huit
heures, qu'il lui paroissoit d'après ses connoissances que le citoyen Reynard sétoit
noyé vivant, ayant dû être etouffé par l'eau faute de secours, il nous à en même
temps fait appercevoir sur ledit cadavre trois playes l'une à l'angle externe de l'oeil
droit, l'autre sur le temporal du même côté et la troisième à la partie supérieure

du coronal, comme aussy tout le long de la joüe droite, y ayant une égratignure
et nous à déclaré que ses playes sont trop simples pour avoir influé sur sa mort et
qu'elles n'ont été produites ainsy que l'égratignure par l'entrainement des eaux, les
le cadavre à hurté contre des corps durs, et des ronces; ayant la certitude de la mo[rt]
dudit Reynard, nous avons ordonné que son cadavre seroit desuitte enlevé et transp[orté]
dans sa maison audit St. Clément et ensuitte inhumé dans les vingt quatre heu[res]
avant l'enlèvement dudit cadavre nous l'avons fait fouiller, y avons trouvé [une]
montre en or
avec un cordon en soye, dix Francs cinq centimes, un anneau d'or [et]
deux petites clefs, que nous avons gardé à notre pouvoir.
De tout ce dessus nous avons drêssé le présent procès verbal, que les dits Sauvant et
Loubier officier de santé ont signé avec nous et notre Greffier, Sauvant maire, Lou[bier]
Plagniol juge de paix; Maumejean Greffier, Seÿnès à la minutte.
Pour expédition à envoyer au maire de la Commune de St. Clément et être joint [au]
registre d'etat civil, Maumejean Greffier, signé ./.

Decés

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Brissac

1 MI 350/1
GA 17

Livre de raison Villaret

vue 39 / 60

02/12/1806

orage et vent

(relevé Geneadom, merci à David M.)

Version originale

orage dun vand (en marge)

(...) Le 2 Xbre 1806 environ midi il set leve
un vand efroible quil a fait beaucoup de ravage il a tombe
grand quantite de toix Des maisons il a arrasse g. cantite
Dalbres il aranverse une charette chargée de trois tounaux
de vin Dans la commune de Brissac on pretent quil afait
De ravage pour 10 mille francs il anporté des gens il lui
a couppe le bras au charetier quil averse la charette il lui
a couppe le bras et cinq cottes (...)

Orhographe standard

Orage d'un vent (en marge)

(...) Le 2 décembre 1806 (à) environ midi il s'est levé
un vent effroyable qui a fait beaucoup de ravage. Il a tombé
grande quantité de toits de maisons. Il a arraché grande quantité
d'arbres. Il a renversé une charrette chargée de trois tonneaux
de vin dans la commune de Brissac. On prétend qu'il a fait
des ravages pour dix-mille francs. Il (a) emporté des gens. Il lui
a coupé le bras au charretier (à) qui il a (ren)versé la charrette, il lui
a coupé le bras et cinq côtes (...)

NDLR

Comme le montre bien la note qui précède en date du 23/09/1806 : "On a tombé toutes les barrières qu'on avait placées à l'entrée des villes le 29 juin 1789. Elles ont existé 8 ans 2 mois et 25 jours", la période révolutionnaire est bien terminée. Nous sommes maintenant sous l'empire.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — 

Usclas-d'Hérault

Délibérations communales
1839 - 1886
47 PUB 7

vue 100 et
101 / 103

folios 94 verso
et 95

1860 à 1886*

orages

grêle

crues

inondations

(relevé Geneadom)

Inondation du 18 octobre 1868

(...)

* Pour info, nous mentionnons ici ce manuscrit bien qu'il soit hors de notre période de collecte. Il contient en fin de registre, les comptes rendus de plusieurs inondations sur une période allant de 1860 à 1886. Leur écriture étant très lisible nous ne les avons pas transcrits et nous n'en avons donné ici qu'un exemple comme illustration. NDLR

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

haut de page

132 documents ou événements collectés

Mots-clés : brouillard, comète, crue, déluge, éclipse, éclipse de soleil, épisode cévenol, éruption volcanique, froid, gelée, gelée blanche, glissement de terrain, grêle, inondation, intempéries, mauvais temps, météorologie, neige, orage, orages, ouragan, pluie, rosée, sécheresse, tremblement de terre, vent, verglas

Retour rubrique     Retour accueil